Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Anything else to see in Grachevka? Что еще можно посмотреть в Грачевке?
They are going to come and see their work Они придут посмотреть на результат своей работы.
Well, I'll have to surf over there and see what's on offer. Надо будет посмотреть, что там интересного...
When you took them to see my mural in Shantytown that night? А в тот вечер, когда возил их посмотреть на граффити в трущобах?
But then the dough has to be pleasant to see. "... вот тогда на пасту будет приятно посмотреть."
I thought maybe you could see who came in and out of the apartment. Я подумал, что вы могли бы посмотреть, кто заходил и выходил оттуда.
Would you like to see something I've painted? Хотели бы вы посмотреть, что я нарисовала?
If I can hack his web cam, then maybe we can see what's going on. Если я смогу получить доступ к веб-камере, тогда, возможно, мы сможем посмотреть, что там происходит.
I will give them to you so you can see what you're missing tonight. Дам их тебе посмотреть, поймёшь, что ты сегодня пропустишь.
You wanted to look ahead to see how far you'd go. Ты хотел посмотреть на то, что ждёт тебя в будущем.
Do you want to see where your sister got shot? Хочешь посмотреть куда попала пуля твоей сестре?
Now, shall we see it with the dress? Что же, пожалуй, нам стоит посмотреть, как это сочетается с платьем, что скажешь?
Now you want to go home and see what's on Netflix? Теперь хочешь отправиться домой и посмотреть какой-нибудь фильмец?
Would you let me see what it is, Jacquetta? Ты дашь мне посмотреть, что это, Жакетта?
We want to see Terezia Landova! Мы хотим посмотреть на Терезию Ландову!
You know where I would take a cake down to the bakery to see the other cakes. Знаете куда бы я взял свой "пирог" в пекарню посмотреть на тамошние "булки".
Are you ready to see how the little one's doing? Готовы посмотреть как дела у малыша?
And quite frankly, I'd like to see it sometime myself tonight. И я сам бы хотел бы посмотреть на это сегодня ночью.
You guys want to see how many push-ups I can do? Хотите посмотреть, сколько раз я смогу отжаться?
This thing's going to get around, the cast is going to see it. Эти результаты тут же разойдутся по рукам, артисты захотят посмотреть.
Now, currently, I am a little bit stressed... about this giant movie, because I haven't been able to see it until yesterday. Сейчас я немного нервничаю из-за этого гигантского фильма, потому что я не был в состоянии посмотреть его до вчерашнего дня.
You want to go with me to see the kills? Хочешь пойти со мной посмотреть "Килс"?
You can see... it's the I'm closer to the ice machine. Можешь посмотреть... тут ванная комната... а сейчас я приближаюсь к машинке для льда.
Aren't you curious to see how things might have changed back home? ј вам не любопытно посмотреть как все могло изменитьс€ дома?
Well, if you do get this job, maybe we won't be working together anymore, and you wanted to see how that worked out. Ну, если ты получишь эту работу, возможно, мы больше не будем работать вместе, и ты хотел посмотреть, что из этого выйдет.