| I'd love to see the bureau de change at the airport. | Хотелось бы мне посмотреть на их обменный пункт в аэропорте. | 
| If only I were alive to see the looks on their faces. | Если бы только я выжил, чтобы посмотреть на их лица. | 
| You couldn't resist coming to see how far I'd fallen. | Ты не смог удержаться от соблазна прийти и посмотреть на глубину моего падения. | 
| There's something you need to see. | Вы должны кое на что посмотреть. | 
| I'd sure like to see Thor and his friends now. | Хотел бы я посмотреть теперь на Тора и его друзей. | 
| The Minister has expressed the wish to make a surprise visit to see how Morning Breeze has affected our work. | Министр выразил желание нанести неожиданный неофициальный визит, чтобы посмотреть, как Утренний воздух повлиял на нашу работу. | 
| Let me see what you wrote. | Дай мне посмотреть что ты написала. | 
| I went to see the alternative site. | Я отправилась посмотреть на новое место. | 
| You simply must see my mother's buche. | Ты обязан посмотреть на буше моей мамы. | 
| Guys, you heard her, go see what she wants. | Парни, вы слышали ее, сходите посмотреть что ей нужно. | 
| I wanted to see how it works, so I dismantled it. | Я хотел посмотреть, как оно работает, так что я его разобрал. | 
| And I too want to go to see the ruins. | Я тоже хочу пойти посмотреть на руины. | 
| You've been wanting to see it. | Ты же так хотела его посмотреть. | 
| Why don't we see how you do... | Почему бы не посмотреть, что ты сделаешь... | 
| If you look closely you'll see his clothes hanging in a tree. | Если посмотреть поближе, можно увидеть его одежду на дереве. | 
| I checked the calendar to see which days you did your class visit to Wallace last year. | Я проверил календарь, чтобы посмотреть в какие дни ты посещала свои занятия в Уолессе в прошлом году. | 
| So he decided to see ifhis mother and Oscar really were in love. | Так что он решил посмотреть, действительно ли мама и дядя Оскар влюблены. | 
| They won't even let us see him. | Они даже не пускают нас посмотреть на него. | 
| I told the EMT that I wanted - to see the outside. | Я сказала медсестре что хочу посмотреть наружу. | 
| I came here to see Nine To Five. | Я пришел посмотреть "С девяти до пяти". | 
| I hope that everyone has heard the message and had a chance to see the video and read the document. | Я надеюсь, что все восприняли идею документа и имели возможность посмотреть видеопленку и ознакомиться с этим документом. | 
| It is interesting to see how much progress has been made since then. | Интересно посмотреть, какой путь был пройдет с тех пор. | 
| But it would be necessary to see the contents of such a clause before any decision could be taken. | Однако прежде чем принимать какое-либо решение, необходимо посмотреть содержание такой оговорки. | 
| We will see what transpires and then return to this room and conclude our meeting. | Посмотреть, что произойдет, а затем вернуться в этот зал и закончить наше заседание. | 
| It was necessary to see whether a parallel with nationality could be drawn when habitual residence was involved. | Для этого необходимо посмотреть, можно ли провести параллель с гражданством в том случае, когда речь идет о постоянном проживании. |