Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
And mother, if I ever let you see this... it was a perfect launch, a flawless docking and the ship is in incredible shape, so... so much for your horoscope. И Мама, если я когда-нибудь дам тебе это посмотреть... старт был идеальным, стыковка безупречной, а корабль в отличной форме, так что... хватит с меня твоих гороскопов.
Didn't you even bother to look to see where they were taking it? А вы даже не потрудились посмотреть, куда ее забрали?
But you should see my latest work, since you didn't visit the gallery. Но ты должен посмотреть мои последние работы, раз уж не пришёл в галерею
Guess who the university is sending to Switzerland to attend a conference and see the CERN supercollider on February 14? Угадайте, кого университет посылает в Швейцарию чтобы принять участие в конференции и посмотреть на Большой Адронный Коллайдер именно 14-го февраля?
Why don't we just see how many of your friends you've betrayed over the years? Почему бы нам просто не посмотреть скольких своих друзей ты выдал за эти годы?
Well, why don't you just see how it goes? Так почему бы тебе не посмотреть как это будет?
Failed to load at least one of the configuration entries for the package. Check configurations entries and previous warnings to see descriptions of which configuration failed. Не удалось загрузить как минимум одну из конфигурационных записей пакета. Проверьте конфигурационные записи и предшествовавшие предупреждения, чтобы посмотреть описание записи, на которой произошел сбой конфигурации.
For the future she'd like to do another Gentoo installation on a spare box to see how Gentoo competes as a server. В будущем она хотела бы снова установить Gentoo на "чистую" машину, чтобы посмотреть на Gentoo в роли сервера.
screen emerge -u mozilla (To see the commands in screen use Ctrl-A? screen emerge -u mozilla (Чтобы посмотреть команды screen используйте Ctrl-A?
It would be nice to create a flexible analogue Kinect, play with the flexion of camera disposition and see how this will help in three-dimensional determination of the position. Было бы неплохо создать гибкий аналог Kinect, поиграться с кривизной расположения камер и посмотреть, как это поможет в трехмерном определении положения.
I need to see one of her vent videos, and I need you to take me to where they're kept. Хочу посмотреть ее "очищающее" видео, мне нужно, чтобы вы отвели меня туда, где они хранятся.
So maybe I should see the campus or a pep rally or a tailgate party or... Может мне стоит посмотреть городок или митинг или пикник или...
I wanted to play it out, see where it led. [chuckles lightly] Я хотел разыграть эту карту, посмотреть, куда она приведет...
Let me go check the schedule, see what time we'll get this out to you, okay? Позвольте мне пойти проверить свой график, посмотреть когда мы сможем доставить это к вам, лады?
Why don't you hang it up there and see? Почему бы тебе не повесить их и не посмотреть самому?
But when you pass it through a prism, you see it's made up of all the colours of the rainbow. Но если посмотреть через призму, то мы увидим, что он состоит из всех цветов радуги.
The hotel's friendly and multilingual staff can arrange for airport shuttle service, room service and can offer tips on what to do and see during your stay. Дружелюбный персонал отеля говорит на разных языках и может организовать для Вас трансфер до аэропорта, обслуживание номеров, а также может предложить советы о том, чем заняться и что посмотреть во время Вашего пребывания.
Look at the map of Montenegro - you will see that when enjoying calm and quiet of winter subtropics in coastal towns Budva and Petrovac, you are just 110-130 km far from a ski center Kolasin. Steady snow cover lies there from the end of December. Если посмотреть на карту Черногории, то можно увидеть, что наслаждаясь в январе тишиной и спокойствием зимних субтропиков в прибрежных городах Будва или Петровац, вы будете находиться всего в 110-130 километрах от горнолыжного центра Колашин.
Why don't you nip out and see a few of the sights, or something. Почему бы вам не прогуляться и не посмотреть достопримечательности?
So, if you look in the dictionary, the word "normal," you will see Cara Smith. Если посмотреть в словаре слово "нормальный" - это будет Кара Смит.
So I got up from my cubicle to see what was wrong, but there was no one there, but I could still hear the voices and all these names... Я вышла из своего кабинета, посмотреть что случилось, но там никого не было, но я продолжала слышать голоса и все эти имена...
I'll call Louisa, so you can see Sarah's baby. и вы сможете посмотреть на малыша Сары.
Now, there's a lot of parents and children waiting out there that came to see the fall musical, but it seems that we have some conflict going on here. Так, снаружи нас ждут родители и дети, которые пришли посмотреть осенний мюзикл, но, кажется, у нас здесь конфликт.
And then we'll get to see my little peanut? Ладно. А потом мы пойдем посмотреть на мою крошку?
You might want to watch and see how a real man handles this kind of thing. Вы должно быть хотите посмотреть, как реальные мужики разбираются с такими вещами?