Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Заметить

Примеры в контексте "See - Заметить"

Примеры: See - Заметить
I could see it wasn't armed. Я мог заметить, что он был не заряжен.
You can really see the difference in height. Я думаю, что вы всё же должны заметить разницу в росте.
So you see, nothing can go wrong unless... Теперь, как ты можешь заметить ничто не может пойти не так, пока...
When he smiled, you could see it. Когда он улыбался, можно было её заметить.
Well, as you can see, it's a quiet Friday afternoon. Что ж, как ты мог заметить, у нас спокойный пятничный полдень.
Only I didn't see who's ears are longer. Только не успела заметить, у которого уши длиннее.
As you can see, Major, we like to keep a low profile. Как вы могли заметить, майор, нам нравится летать на малых высотах.
Well, I'm 26, as you can see. Мне 26, как вы могли заметить.
Just be careful they don't see us. Осторожней, они не должны нас заметить.
Recumbent bikes have many good qualities, but they're sometimes hard to see from up high. У лежачих велосипедов много преимуществ, но иногда их трудно заметить сверху.
You can see I've increased the square footage. Ты могла заметить, что я увеличил его площадь.
Trust me, I've treated enough people to see the warning signs. Поверьте мне, я лечил достаточно людей, чтобы заметить предупреждающие знаки.
That step is hard to see. I did the same thing earlier. Эту ступеньку сложно заметить, со мной было то же самое.
Speaking of which, if you're particularly annoying, you may see me reach for this. Кстати говоря, если вы будете особенно надоедливыми, вы можете заметить, как я буду доставать это.
I'm off, and as you can see, sam is jonesing for his afternoon latte. Я ухожу, и, как ты можешь заметить, Сэм требует свое обеденное латте.
As you can see, we're ready. Как вы могли заметить, мы подготовились.
But as you can see, I'm doing just fine at lancer. Но как ты можешь заметить, у меня все просто прекрасно в Лансере.
You can see how much y'all love each other. Ты можешь заметить, как вы любите друг друга.
It's too early to see jaundice from her liver. Ещё слишком рано чтобы можно было заметить желтуху из-за печени.
As you can see, some of you responded better than others. Насколько вы смогли заметить, некоторые из вас, отвечали лучше других.
I thought even you would be able to see that. Я думала, даже вы могли бы это заметить.
I thought you might see something I didn't. Я думала ты мог заметить что-то, что я упустила.
You can see the ad has been photoshopped. Ты можешь заметить, что рекламу отфотошопили.
Orders were to stay covert so the locals wouldn't see me. Приказ был оставаться замаскированными, чтобы местные не могли заметить.
You see, dear Lady, it was really wise of you to have sided with me again. Можете заметить, дражайшая леди, как умно было с вашей стороны объединиться со мной снова.