Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Would you like to see Jonathan trying to get out of a car? Кто хочет посмотреть, как Джонатан пытался выбраться из машины?
I'll have to come back to see what he has on me. Мне нужно будет вернуться и посмотреть, что у него есть на меня.
Want to see me shotgun this? Хотите посмотреть, какая я шустрая?
Or words to that effect and see how he answers? Или типа того и посмотреть, как он ответит?
We're still on to see that band you like, right? Мы все еще собираемся посмотреть на ту группу, что тебе нравится, да?
Would you like to see her in the dress? Хотите посмотреть на неё в платье?
Can you see my dance routine? Хотите посмотреть, как я танцую?
So should folks at home see the Movie? Думаешь, людям стоит посмотреть фильм?
You come to see how the other half lives? Пришел посмотреть, как живет другая половина?
I'm sorry, my dear but I must get the pictures unpacked so I can see how they've traveled. Мне очень жаль, дорогая, но я должен распаковать полотна и посмотреть, как они перенесли перевозку.
Would you like to see me dance? Хотите посмотреть, как я танцую?
Mr. Theriot, can we see the identification of your staff members? Мистер Териот, мы можем посмотреть удостоверения членов вашего персонала?
Why'd you come back to see the show? Ты что, пришёл посмотреть спектакль?
And she said she wanted to check on them to see what was going on. Она сказала, что хочет их проверить и посмотреть, что там происходит.
I'm going to do what you suggested... offer to help and see what happens. Я собираюсь делать то, что вы предложили... предложить, чтобы помочь и посмотреть, что происходит.
Who'd like to see Rupert trying to practice? Кто хочет посмотреть на попытки Руперта?
Well, you should see how many hours I haven't billed her for. Вы можете посмотреть, я давно не беру с нее денег.
Hurry! I want to see the moon! Скорее, я хочу посмотреть Луну!
But now I need to actually visit that hellhole and see how soulless, empty and bullet-ridden it really is. Но сейчас мне нужно посетить эту адскую дыру, чтобы посмотреть, насколько она бездушна пуста и одержима оружием на самом деле.
Have a go and see what happens? Сделать попытку и посмотреть, что происходит?
we will all go out to see her when she comes мы все пойдем посмотреть на нее, когда она придет
Jolson, Rockefeller, Astor, Gould and Vanderbilt all paying a pretty penny to see the battle of the century. Джолсон, Рокфеллер, Астор, Гульд и Вандебилт все уплатили кругленькую сумму, чтобы посмотреть этот бой века.
You want to see me do a cannonball? Хочешь посмотреть, как я делаю бомбочку?
Dude, you better see this. чувак, тебе нужно посмотреть на это.
I just was asking you a question, sir, that's all I wanted to know, to see your feelings about it. Я задал вопрос, сэр, и хотел посмотреть на вашу реакцию, вот и всё.