Would you like to see Jonathan trying to get out of a car? |
Кто хочет посмотреть, как Джонатан пытался выбраться из машины? |
I'll have to come back to see what he has on me. |
Мне нужно будет вернуться и посмотреть, что у него есть на меня. |
Want to see me shotgun this? |
Хотите посмотреть, какая я шустрая? |
Or words to that effect and see how he answers? |
Или типа того и посмотреть, как он ответит? |
We're still on to see that band you like, right? |
Мы все еще собираемся посмотреть на ту группу, что тебе нравится, да? |
Would you like to see her in the dress? |
Хотите посмотреть на неё в платье? |
Can you see my dance routine? |
Хотите посмотреть, как я танцую? |
So should folks at home see the Movie? |
Думаешь, людям стоит посмотреть фильм? |
You come to see how the other half lives? |
Пришел посмотреть, как живет другая половина? |
I'm sorry, my dear but I must get the pictures unpacked so I can see how they've traveled. |
Мне очень жаль, дорогая, но я должен распаковать полотна и посмотреть, как они перенесли перевозку. |
Would you like to see me dance? |
Хотите посмотреть, как я танцую? |
Mr. Theriot, can we see the identification of your staff members? |
Мистер Териот, мы можем посмотреть удостоверения членов вашего персонала? |
Why'd you come back to see the show? |
Ты что, пришёл посмотреть спектакль? |
And she said she wanted to check on them to see what was going on. |
Она сказала, что хочет их проверить и посмотреть, что там происходит. |
I'm going to do what you suggested... offer to help and see what happens. |
Я собираюсь делать то, что вы предложили... предложить, чтобы помочь и посмотреть, что происходит. |
Who'd like to see Rupert trying to practice? |
Кто хочет посмотреть на попытки Руперта? |
Well, you should see how many hours I haven't billed her for. |
Вы можете посмотреть, я давно не беру с нее денег. |
Hurry! I want to see the moon! |
Скорее, я хочу посмотреть Луну! |
But now I need to actually visit that hellhole and see how soulless, empty and bullet-ridden it really is. |
Но сейчас мне нужно посетить эту адскую дыру, чтобы посмотреть, насколько она бездушна пуста и одержима оружием на самом деле. |
Have a go and see what happens? |
Сделать попытку и посмотреть, что происходит? |
we will all go out to see her when she comes |
мы все пойдем посмотреть на нее, когда она придет |
Jolson, Rockefeller, Astor, Gould and Vanderbilt all paying a pretty penny to see the battle of the century. |
Джолсон, Рокфеллер, Астор, Гульд и Вандебилт все уплатили кругленькую сумму, чтобы посмотреть этот бой века. |
You want to see me do a cannonball? |
Хочешь посмотреть, как я делаю бомбочку? |
Dude, you better see this. |
чувак, тебе нужно посмотреть на это. |
I just was asking you a question, sir, that's all I wanted to know, to see your feelings about it. |
Я задал вопрос, сэр, и хотел посмотреть на вашу реакцию, вот и всё. |