I was wondering if you'd like to see it... with Christopher, if he wants to. |
Я хотела спросить, не хочешь ли ты посмотреть его... с Кристоффером, если он захочет. |
into the woods to see a dead body. |
в лес, посмотреть на мертвеца. |
I can't see the look in her eyes when she realizes that's exactly what I am. |
Я не могу посмотреть в её глаза, когда она поймет, что я именно тот оборванец. |
You went there... to see the look on his face when he saw it. |
Ты пошел туда... чтобы посмотреть на выражение его лица, когда он это фото увидит. |
Okay, I don't know what my dad told you... but you can see for yourself, there is no mention of you or your son anywhere. |
Так, я не знаю, что вам говорил мой отец... но можете сами посмотреть, там нет упоминаний о вас и вашем сыне. |
The only time I get to see Tucker is when his nanny picks him up at school. |
Я могу посмотреть на него, только когда няня забирает его из школы. |
Want to see my closet-organizing app? |
Хочешь посмотреть приложение для организации гардероба? |
But I thought we'd go pick her up, take a quick swing around town, see what's going on out there. |
Но я подумал, что стоит ее забрать и проехаться по городу, посмотреть, что происходит. |
Let us see which one of two castles is more beautiful |
Почему бы нам не пойти на Луару и не посмотреть, какой из замков красивее? |
You don't see them lining up to look at the sheep, more's the pity, glorious animals. |
Вы не увидите их, выстраивающихся в очередь, чтобы посмотреть на овец, что досадно, овцы восхитительные животные. |
You want to see me tap-dance? |
Хочешь посмотреть как я бью чечётку? |
It'll be a huge experience just to see that kind of audition. |
Хотя бы одним глазком посмотреть на пробы такого уровня будет бесценным опытом. |
I've two more kids, and I've always wanted to see new episodes of Star Trek. |
У меня еще есть два ребенка, и я всегда хотел посмотреть новые эпизоды "Звездного пути". |
You know, you can do a little exploring, get on a dating Web site or something, see what else is out there. |
И ты можешь провести мини исследование, зарегистрироваться на сайте знакомств, посмотреть, что ещё есть. |
Well, we know she walked out on her husband to see the world. |
Мы знаем, что она бросила мужа ради того, чтобы посмотреть мир. |
Help her look for her friend, and then continue on to their community, just... just to see what it's like. |
Помочь поискать её друга и проводить до их общины, чтобы посмотреть, что это такое. |
As such, I believe it is my duty to see how their money is being spent. |
Соответственно, я полагаю, что это - мой долг, посмотреть, как были потрачены их деньги. |
You want to see something weirder? |
Хочешь посмотреть, что ещё более странно? |
You want to see what Spiderman No. 1 looks like? |
Хочешь посмотреть как выглядит 1-й номер Человека-Паука? Еще бы. |
You should come see the video, and we have to call Stacy klein, who doesn't believe you're my Uncle. |
Ты должен посмотреть видео, и нужно позвонить Стэйси Кин, которая не верит, что ты мой дядя. |
Do you want to see where it all started? |
Хотите посмотреть, где это всё началось? |
Want to see how red I can get my face? |
Хочешь посмотреть, как у меня лицо покраснеет? |
But you're here and want to see her, so I don't mind showing her. |
Но ты здесь и хочешь ее посмотреть, а я не против ее показать. |
I thought today we could go see the giant boulder at LACMA, then there's a screening of Vertigo at the cemetery... |
Думаю, сегодня можно посмотреть огромный булыжник в музее искусств, а ещё на кладбище будут показывать "Головокружение"... |
It's just that the air, the water or something Falling on the ground and they come up to see what's happening. |
Просто воздух, вода или еще что-то капает на землю, и они вылезают наружу посмотреть, что происходит. |