Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
I was wondering if you'd like to see it... with Christopher, if he wants to. Я хотела спросить, не хочешь ли ты посмотреть его... с Кристоффером, если он захочет.
into the woods to see a dead body. в лес, посмотреть на мертвеца.
I can't see the look in her eyes when she realizes that's exactly what I am. Я не могу посмотреть в её глаза, когда она поймет, что я именно тот оборванец.
You went there... to see the look on his face when he saw it. Ты пошел туда... чтобы посмотреть на выражение его лица, когда он это фото увидит.
Okay, I don't know what my dad told you... but you can see for yourself, there is no mention of you or your son anywhere. Так, я не знаю, что вам говорил мой отец... но можете сами посмотреть, там нет упоминаний о вас и вашем сыне.
The only time I get to see Tucker is when his nanny picks him up at school. Я могу посмотреть на него, только когда няня забирает его из школы.
Want to see my closet-organizing app? Хочешь посмотреть приложение для организации гардероба?
But I thought we'd go pick her up, take a quick swing around town, see what's going on out there. Но я подумал, что стоит ее забрать и проехаться по городу, посмотреть, что происходит.
Let us see which one of two castles is more beautiful Почему бы нам не пойти на Луару и не посмотреть, какой из замков красивее?
You don't see them lining up to look at the sheep, more's the pity, glorious animals. Вы не увидите их, выстраивающихся в очередь, чтобы посмотреть на овец, что досадно, овцы восхитительные животные.
You want to see me tap-dance? Хочешь посмотреть как я бью чечётку?
It'll be a huge experience just to see that kind of audition. Хотя бы одним глазком посмотреть на пробы такого уровня будет бесценным опытом.
I've two more kids, and I've always wanted to see new episodes of Star Trek. У меня еще есть два ребенка, и я всегда хотел посмотреть новые эпизоды "Звездного пути".
You know, you can do a little exploring, get on a dating Web site or something, see what else is out there. И ты можешь провести мини исследование, зарегистрироваться на сайте знакомств, посмотреть, что ещё есть.
Well, we know she walked out on her husband to see the world. Мы знаем, что она бросила мужа ради того, чтобы посмотреть мир.
Help her look for her friend, and then continue on to their community, just... just to see what it's like. Помочь поискать её друга и проводить до их общины, чтобы посмотреть, что это такое.
As such, I believe it is my duty to see how their money is being spent. Соответственно, я полагаю, что это - мой долг, посмотреть, как были потрачены их деньги.
You want to see something weirder? Хочешь посмотреть, что ещё более странно?
You want to see what Spiderman No. 1 looks like? Хочешь посмотреть как выглядит 1-й номер Человека-Паука? Еще бы.
You should come see the video, and we have to call Stacy klein, who doesn't believe you're my Uncle. Ты должен посмотреть видео, и нужно позвонить Стэйси Кин, которая не верит, что ты мой дядя.
Do you want to see where it all started? Хотите посмотреть, где это всё началось?
Want to see how red I can get my face? Хочешь посмотреть, как у меня лицо покраснеет?
But you're here and want to see her, so I don't mind showing her. Но ты здесь и хочешь ее посмотреть, а я не против ее показать.
I thought today we could go see the giant boulder at LACMA, then there's a screening of Vertigo at the cemetery... Думаю, сегодня можно посмотреть огромный булыжник в музее искусств, а ещё на кладбище будут показывать "Головокружение"...
It's just that the air, the water or something Falling on the ground and they come up to see what's happening. Просто воздух, вода или еще что-то капает на землю, и они вылезают наружу посмотреть, что происходит.