I want to see where Lizzie axed her folks. |
Я хотела посмотреть, где Лиззи зарубила своих предков. |
The role of traditional donors should be stressed and mechanisms used to assess development assistance in order to see whether developing and developed countries had adhered to agreed principles. |
Следует подчеркнуть роль традиционных доноров и использовать механизмы для оценки помощи в целях развития, чтобы посмотреть, соблюдают ли развивающиеся и развитые страны согласованные принципы. |
You want to see a French movie, right? |
Вы хотите посмотреть французский фильм, верно? |
The delegates made site visits to see the progress of construction and received detailed briefings on plans to complete destruction of the United States chemical arsenal. |
Делегаты побывали на самих местах, чтобы посмотреть ход строительства, и для них были проведены детальные брифинги о планах завершения уничтожения химического арсенала Соединенных Штатов. |
The project runs its own website and social media, where you can see relevant documents, short television commercials and check out other information, articles and links. |
Проект имеет собственный веб-сайт и контакты в социальных сетях, где вы можете ознакомиться с соответствующими документами, посмотреть короткие телевизионные рекламные ролики, а также найти другую информацию, статьи и ссылки. |
You get this book where you get to see your journey and see what choices you would make differently, where you went off track. |
Ты получаешь эту книгу, где можешь видеть своё путешествие, и посмотреть, какой бы выбор ты сделал по-другому, где ты сошел с пути. |
There are teachers that you don't want to see on a bike, And there are teachers that you do want to see on a bike. |
Есть такие учителя, которых не хочется видеть на велике, а есть и такие, на которых хочется посмотреть. |
So one way to test to see whether we can explain some of this behavior change by differences in life expectancy is to look and see is there more behavior change in areas where there's less malaria. |
Итак, первый способ определить, можем ли мы объяснить разницу в изменении поведения с помощью разницы в продолжительности жизни, - это посмотреть и увидеть, что поведение больше изменилось в районах, где меньше малярии. |
in short we will see, now expect December (conoscnedo time telecom, we also January) and see what happens. |
Короче мы увидим, ждать часами в декабре (conoscnedo раз телеком, мы также января) и посмотреть, что происходит. |
I can work with many organizations and see how they were going, and I could work with and see how many people acted. |
Я могу работать со многими организациями и посмотреть, как они шли, и я мог бы работать и видеть, сколько людей действовать. |
If you look in German, you see something completely bizarre, something you pretty much never see, which is he becomes extremely famous and then all of a sudden plummets, going through a nadir between 1933 and 1945, before rebounding afterward. |
Если посмотреть на немецкий язык, то можно увидеть что совершенно невообразимое, что-то, что видишь не часто - он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже. |
You see, you can go ahead and create new pandemics, and the researchers who did this were so proud of their accomplishments, they wanted to publish it openly so that everybody could see this and get access to this information. |
Видите ли, вы можете пойти дальше и создать новые пандемии; сделавшие это учёные до того гордились своими достижениями, что хотели открыто их опубликовать, чтобы все имели возможность посмотреть и получить доступ к этой информации. |
You need to see all of the victims' memories at the same time if you want to see all the pieces of the puzzle. |
Тебе нужно посмотреть все воспоминания жертв в одно и то же время, если хочешь увидеть все кусочки пазла. |
Well, I can see that you were very careful not to block the camera so that I could see for myself. |
Я смог видеть, что ты был очень аккуратен в том, чтобы не закрыть камеру, чтобы я смог сам посмотреть. |
You see, you can go ahead and create new pandemics, and the researchers who did this were so proud of their accomplishments, they wanted to publish it openly so that everybody could see this and get access to this information. |
Видите ли, вы можете пойти дальше и создать новые пандемии; сделавшие это учёные до того гордились своими достижениями, что хотели открыто их опубликовать, чтобы все имели возможность посмотреть и получить доступ к этой информации. |
Colonel Tom Parker, Elvis's manager, came to see us, |
Колонел Том Паркер, менеджер Элвиса, тоже пришёл нас посмотреть. |
You sure you want to see? |
Ты уверенна, что хочешь посмотреть? |
I'd pay half my share to see the look on the big one's face when he's blown into cosmic dust. |
Я бы дал половину своей доли, чтобы посмотреть на его лицо, когда он превратится в космическую пыль. |
Could you see who that is, please? |
Ты не могла бы посмотреть, от кого это? |
It sounds like we should ring her bell and see what happens. |
Звучит, как будто мы должны позвонить в колокол и посмотреть, что случится |
I went to see how he was and he didn't answer. |
Я пошла посмотреть как он, а он не отвечает. |
Is there nothing more of interest to see? |
Здесь больше не на что посмотреть? |
Feel guilty or come to see how poorly I live? |
Чувствуешь себя виноватой и пришла посмотреть как бедно я живу? |
It would be interesting, therefore, to see how much faster this is then the now defunct 430, but there's a problem. |
И было бы интересно посмотреть насколько она быстрее чем ныне несуществующая 430-я, но есть проблема. |
I had to come up to see what is Neal cooking? |
Я должна была подняться, чтобы посмотреть, что такое Нил готовит. |