| Just 'cause they're next door Doesn't mean you got to see them. | Если они будут по соседству, необязательно с ними видиться. | 
| Look, we can still see each other. | Послушай, мы все равно сможем видиться. | 
| Doesn't mean we have to see them all the time, but we have the option. | Это не значит что мы должны постоянно с ними видиться, но у нас будет такая возможность. | 
| Why don't you let him see J.J.? | Почему ты не позволяешь ему видиться с Джеем? Ты рехнулась? | 
| I have to see him at work tomorrow! | мне с ним завтра на работе видиться! | 
| I won't see her again! | Я не стану вновь с нею видиться! | 
| You two might see more of each other, all right? | Вы двое могли бы видиться чаще, хорошо? | 
| Unfortunately, you can't see him just yet. | К сожалению, видиться с ним пока запрещено. | 
| I don't think we should see each other in a non-work capacity. | Не думаю, что нам стоит видиться где-либо, помимо работы. | 
| I forbid you to see this man again. | Я запрещаю тебе больше видиться с этим человеком. | 
| I don't get to see him very much 'cause he lives so far away. | У меня не получается с ним особо видиться, ведь он живет так далеко. |