No, I really want to see it. Let's go. |
нет я правда хочу посмотреть, пошли. |
You want to see what I got? Okay. |
Хотите посмотреть, что у меня есть? |
Just because I'm never getting out of this town doesn't mean you shouldn't see the world. |
Если я не выберусь отсюда не значит, что ты не должна посмотреть мир. |
Do you want to see them? - Yes! |
Немногое. - Хотите на них посмотреть? |
What, do you want me to come with you to see your flat or your house? |
Не хочешь пригласить меня пойти с тобой, посмотреть твою квартиру или твой дом? |
Can you have a word with her and see what she knows? |
Не могли бы вы перекинуться с ней парой слов и посмотреть, что она знает? Хорошо. |
Why, Leo? I want to see this. |
Ну почему, Лио, я хочу посмотреть! |
Yes, but somehow he managed to get out and he came to see me again |
Да, но каким-то образом он сумел выбраться, и приехал, чтобы посмотреть на меня. |
But first, I suggest you all turn around so you can see Steve's mom undressing through that window. |
Но первым делом я предлагаю всем обернуться и посмотреть через окно как раздевается мама Стива |
I would very much like to see... the faces you hide as well. |
Мне очень хочется посмотреть... на лица, которые вы прячете |
I really like you, but I want to see how things go with Mark? |
Ты мне правда нравишься, но я хочу посмотреть, как у нас пойдут дела с Марком? |
I want to flex a little... see what I can do with what we've just stolen. |
Я хочу немного размяться... посмотреть, что я смогу сделать с тем, что мы только что украли. |
Now are you going to stay and see our act Mr Beckstein? |
Вы останетесь посмотреть наш номер, м-р Бекстейн? |
So we're not able to see what was recorded on it? |
То есть мы не сможем посмотреть, что на ней было записано? |
Can we go and see the vampires now, please? |
Можем мы теперь пойти и посмотреть на вампиров, а? |
But your boat's, unless you're taking her to see your private jet? |
Или ты повёл её посмотреть на твой личный самолёт? |
There's a fellow out there, he wants to see $10 million homes. |
Появился человек который хочет посмотреть дома по 10 миллионов долларов |
Why don't you see how the children feel about it? |
Почему бы тебе не посмотреть как себя чувствуют дети в такой ситуации? |
And a guy's coming to see what the smell is under the house. |
И слесарь должен прийти посмотреть, почему воняет из под дома |
Why not put the two of you together and see what shakes out? |
Так что я решил свести вас двоих и посмотреть, что из этого выйдет. |
Why won't you let me see it? - Just... |
Почему ты не даешь мне посмотреть? |
Mr. Russo, may I please see The Cheater's Book of Spells? |
Джерри Руссо, я могу посмотреть книгу заклинаний? |
This is all so Tearjerker can get people to see a movie? |
И всё это для того, чтобы Лил Слезьё смог заставит людей посмотреть фильм? |
And all he wants to do is get to the museum of Natural History to see the dinosaurs, but he can't find it. |
И все, чего он хочет, - это посетить Исторический музей, посмотреть на динозавров, но он не может найти его. |
I'm writing a novel Would you like to see it? |
Я пишу роман, хочешь посмотреть? |