Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Who'd like to see Ed's first-ever driving lesson on television? Кто хочет посмотреть на самый первый урок вождения Эда на телевидении?
Atwater, why don't you and me cross-reference all these fires with the name Ross McGowan and see what pops. Этуотер, почему бы нам с тобой не провести перекрёстный поиск между этими пожарами и именем Росс МакГоуэн и посмотреть, что всплывёт.
You went to see the girls in white? Вы вернулись туда посмотреть на девушек?
Wanted to see how you were settling in? Хотела посмотреть, как ты тут обживаешься. Нравится?
You mind if I bring her by sometime to see it? Не будете возражать если я как-нибудь приведу её посмотреть?
You sure you don't want to see another movie? Ты уверен, что не хочешь посмотреть другой фильм?
No movie's so dirty the oldest man in the world can't see it. Нет еще в мире настолько грязного фильма, что даже старейшему человеку в мире нельзя будет его посмотреть.
I want to see what it's like up there, so high and far away. Я просто хочу посмотреть, что там, так высоко и далеко. Понимаю.
Can one of you go see what's going on out there? Эмм, не мог бы кто-то из вас сходить посмотреть, что там происходит?
Stuff two people in a box, see how long it takes for one of us to kill the other. Закрыть двух людей в камере и посмотреть сколько пройдёт времени, прежде чем они не убьют друг друга.
And why do we need to see where he lives? И зачем нам надо посмотреть на его дом?
(Trombone resumes playing) If I could just see his phone, I can delete them, and I'd be out of here. Если бы я мог посмотреть в его телефон, я бы просто удалил их и больше вас не беспокоил.
Max, honey, I am so bummed that I won't be able to see the dinosaurs tomorrow with you. Макс, родной, мне так жалко, что я не смогу завтра посмотреть с тобой на динозавров.
Please let me see the dead! Пожалуйста, дай посмотреть на мертвеца!
Leonard, don't you want to see the inside of the fort? Леонард, ты не хочешь посмотреть крепость изнутри?
And I'm assuming you want to see some ties? Осмелюсь предположить, что вы хотите посмотреть галстуки.
I want to cut off some of my hair and see what you'd look like with a goatee. Я хочу отрезать прядь волос и посмотреть, как ты будешь выглядеть с козлиной бородкой.
You want to see me overreact, Ray? Ты хочешь посмотреть, как я слишком остро реагирую, Рей?
Or, I could look up the statement and see where T and her "friends" spent my money on. Или же мне придется посмотреть отчет об операциях по счету и узнать, на что Ти и ее "подруга" потратили мои деньги.
I'll ask to inspect the trading figures and see that the ship is sailing on an even keel. Попрошу посмотреть показатели продаж, чтобы убедиться, что наш корабль на плаву.
All the best galleries like this come see the graduates' exhibition. Все лучшие галереи, вроде этой, направляют представителей посмотреть выставку выпускников
I would love to see Arne's face when he knows his daughter has just changed fathers. Хотел бы я посмотреть на выражение лица Арне, когда он узнает, поменяла отца.
I have a whole area of tools you didn't even get a chance to see. Просто у меня столько инструмента, который вы еще не успели посмотреть.
Can we see that CCTV footage of him kneeling down? Можно посмотреть запись с камеры, когда он стоит на коленях?
would you like to see how it's played? Хочешь посмотреть, как в неё играть?