| I'm going to see how many of you at the back of the room can actually get those things onto the stage. | Я собираюсь посмотреть сколько из вас на дальнем конце зала смогут достать этими штуками до сцены. | 
| is really important, a good one to log onto and see. | Сайт очень важен, хороший сайт чтобы зайтии посмотреть. | 
| We have now data of about 15 years, to see how that forest is contributing to the carbon reductions. | Сейчас у нас имеются данные за 15 лет, чтобы посмотреть, как лес участвует в поглощении углеводорода. | 
| You can see him for one minute, but not one second more! | Вы можете посмотреть на него одну минуту, но ни секундой дольше. | 
| Would you like to see that? | Не хотите ли посмотреть на это? | 
| It's to see which one of us drops dead first! | Чтобы посмотреть, которая из нас первой упадет мертвой! | 
| Came back to see about the house now that | Приехал посмотреть, что с нашим домом. | 
| Let's try to see this in a positive light, okay? | Давай попробуем посмотреть на это с хорошей стороны, ладно? | 
| Is there a movie you wanted to see? | Какой фильм ты бы хотела посмотреть? | 
| No, I thought we could drive there, wait till she arrives and see where she goes. | Нет, я думаю мы могли бы туда съездить, подождать, пока она не придет, и посмотреть, куда она пойдет. | 
| I mean, I could look at my weekly planner, see what I had on my plate that particular day. | Ну, я могу заглянуть в календарь, посмотреть, что у меня было запланированно именно на тот день. | 
| Ton, take me to see the swimming pool, please! | Тонн, возьми меня посмотреть бассейн, пожалуйста! | 
| Okay, but then can we see it? | Хорошо, но тогда мы сможем посмотреть его? | 
| But those who go up to see them, here's what they're seeing every day, now. | Но те, кто забираются, чтобы на них посмотреть, вот, что они видят каждый день теперь. | 
| So I thought maybe that we could try this stuff on and see what fits us. | И я подумала, что мы могли бы всё это примерить и посмотреть, что нам подойдёт. | 
| Can we go see it tomorrow? | Мы можем посмотреть на него завтра? | 
| I've brought a revolver, won't you see? | Я принес тебе револьвер, хочешь посмотреть? | 
| What - throw everything against the wall and see what sticks? | Типа, бросить все об стену и посмотреть, что прилипнет? | 
| Don't you want to come see them? | Не хочешь приехать, посмотреть на неё? | 
| Perhaps I could drop in on her this afternoon and see how she is. | Может быть, я смогу зайти к ней сегодня днем и посмотреть, как она. | 
| Let's see, is it perfume? | Дай посмотреть, это что, парфюм? | 
| We can load up all the neurons, each one on to its processor, and fire it up, and see what happens. | Мы загружаем туда данные по всем нейронам, каждый на свой микропроцессор, и активизируем их, чтобы посмотреть, что происходит. | 
| When we look around us, even at our own bodies, what we see is the tip of the iceberg. | Если посмотреть вокруг себя, даже на собственное тело, мы видим лишь верхушку айсберга. | 
| So if you look at 1,000 years' worth of temperature and compare it to 1,000 years of CO2, you can see how closely they fit together. | Если посмотреть на 1000-летний период температур и сравнить с 1000-летним периодом содержания СО2, можно увидеть, насколько же они совпадают. | 
| Jimmy wanted to know that no matter where I was in this city, I could look up here and see this beacon... the watchtower. | Джимми хотел, чтобы в какой точке города я бы ни находилась, я могла бы посмотреть вверх и увидеть... |