| You can sift through this data and see what people have submitted. | Вы можете окунуться в эти данные и посмотреть, что люди отправляли. | 
| I just want to see what Satchell has to say. | Я просто хочу посмотреть, что скажет Сатчелл. | 
| I need to see your back. | Мне нужно посмотреть на твою спину. | 
| It's only possible to see that insight when you step back and look at all of them. | Это возможно увидеть, если вернуться на шаг назад и посмотреть на них всех. | 
| If you look at that sub, you'll see a sphere. | Если посмотреть на эту подлодку, то видно сферу. | 
| They want to see the new LeSabres. | Хотят посмотреть новые "Лесабры". | 
| Let me see it, then. | Ну, так дайте мне посмотреть. | 
| I guess I should go up to room three, and see what's... | Думаю, мне надо подняться в третий номер и посмотреть, что... | 
| I'll go to the flat and see how the renovations are going. | Я заеду в квартиру, посмотреть, как продвигается ремонт. | 
| In fact, we should go downstairs now, see what's going on down there. | Вообще-то, мы должны спуститься и посмотреть что там происходит. | 
| One of us has got to be there to see the bunker through. | Один из нас должен быть там, чтобы посмотреть бункер. | 
| Sorry, sorry, but you need to see this. | Извините, извините, вам нужно на это посмотреть. | 
| They met on a trip to Machu Picchu to see the ruins. | Они познакомились во время путешествия в Мачу Пикчу, чтобы посмотреть на руины. | 
| Need to go and see how she is over there. | Надо бы сходить посмотреть, как она там. | 
| I want to see what happens when he wakes Harper. | Хочу посмотреть, что будет, когда он разбудит Харпера. | 
| With Savage gone, we want to start fresh, see what happens. | Сэвидж мёртв, и мы хотим начать всё заново, посмотреть, что выйдет. | 
| I'd like to see that. | Я не прочь на это посмотреть. | 
| You always wanted to see who could hold their breath longer underwater. | Ты всё хотела посмотреть, кто дольше продержится под водой. | 
| I'm going to see the building lot I was telling you about. | Я собирался посмотреть дом, о котором столько тебе рассказывал. | 
| I was curious to see how sweet on Nina you really were. | Было бы интересно посмотреть, так ли уж сильно ты влюблён в Нину. | 
| No-one came to see what was wrong. | Никто не пришёл посмотреть, в чём дело. | 
| He's still here, if you would like to see him. | Он всё ещё здесь, если ты хочешь посмотреть на него. | 
| I want to see what you look like with your tail between your legs. | Хотелось бы мне посмотреть, как ты выглядишь с поджатым хвостом. | 
| If we are together, I would like to see what he would do. | Если мы будем вместе, то я хотела бы посмотреть, что он попытается сделать. | 
| I want to run some tests first see what we're up against. | Я хочу сначала провести пару тестов, посмотреть, с чем мы имеем дело. |