Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Surely he must come home, at long last, to visit us and to see your new house? Несомненно, он должен наконец-то вернуться домой, навестить нас и посмотреть ваш новый дом.
You mind telling me why the NYPD's so keen to see a baby horse? Не объясните мне, почему полиция Нью-Йорка так рвется посмотреть на жеребенка?
If somebody gets an interesting looking mail, you don't open it to see what's in it? Если кто-то получил любопытную на вид почту, - ты не открываешь её, чтобы посмотреть, что внутри?
l wanted to check on your mom, see how the repairs are going. Ну, я был в городе, и решил навестить твою маму, посмотреть как ремонт.
You draw the lady over, she's seen you dimmer switch, and she can see the pistons going up and down. Вы приглашаете её посмотреть, она уже видела ваш выключатель, а теперь она видит поршни, движущиеся вверх-вниз.
Why don't we leave the wording like it is for now and see how things go? Почему бы нам не оставить формулировку как она есть и посмотреть как дела пойдут дальше.
And can you look into explosive decompression, see what else might cause it? Ты можешь посмотреть, что еще может вызвать взрывную декомпрессию? - Займусь.
I just - I wanted to go see the Brandenburg Gate, in Berlin, you know? Я просто - я хотела пойти посмотреть на Бранденбургские ворота в Берлине, понимаете?
They say they haven't seen anything but they won't let me see the tapes unless you sign this. Они утверждают, что ничего не видели. и не дадут мне посмотреть записи, пока ты это не подпишешь.
No, I want to knock. I want to see what's what. Нет, я хочу постучать и посмотреть что к чему.
How would you like to come with me and see a horse being born? Хочешь поехать со мной и посмотреть, как родится жеребенок?
Eventually, they'll get so inquisitive, they'll want to go and see what he's trying to do. В конце концов, им станет настолько любопытно, что захотят пойти и посмотреть, что же он пытается сделать.
I'm thinking of switching but I don't want to do anything rash, so I want to see it first. А что? - Хочу новый телефон купить, но не хочу торопиться, хочу сначала посмотреть.
We just wanted to give you a chance to see how the other half lives, you know? Мы лишь хотели дать тебе шанс посмотреть, как живет остальной мир, понимаешь?
I went to see what it was, and there was a car, and in the car... Я пошла посмотреть, что это было, и там была машина, и в машине...
You're going to a gallery to see Venezuelan pictures that don't exist, but you won't go to a play with me. Ты идёшь в галерею для того, чтобы посмотреть на венесуэльские картины, которые не существуют, но не хочешь пойти в театр со мной.
I just thought that I would be closer so we could keep doing what we've been doing and see where it goes. Я просто подумала, что мы можем быть ближе, и продолжать делать то, что мы делали раньше, и посмотреть, к чему это приведет.
Then why don't you pull my trigger and see what shoots out? И почему бы тебе не надавить на спусковой крючок и посмотреть как он стреляет?
We're going to see the statue of Manjushri at Kirido Мы идем посмотреть на статую Манджушири в Киридо.
So why would they check the neighboring security cameras to see who went in and out? Так почему бы им не проверить соседские камеры системы безопасности, чтобы посмотреть кто заходил и выходил из дома?
They thought it was a shame that you had to live near New York or be able to afford to come here on vacation to see a production that good. Какой позор - решили они - что только жители Нью-Йорка или те, кому по карману отпуск здесь, могут посмотреть этот великолепный спектакль.
Yes, I had waited on Reverend Richard a bunch of times at a York Steak House I worked at, and one night he invited me out to his car to see some baby rabbits. Да, я обслуживала Преподобного Ричарда несколько раз, когда работала в Стейк-хаусе. И однажды он предложил проехаться с ним посмотреть на крольчат.
You'll be able not only to see it, you may also take part in it. Вы можете не только посмотреть, Вы можете сами участвовать.
I'm going with you. I kind of want to see how this one ends. я поеду с вами хочу посмотреть, чем все кончится
I only have to look at an object, gaze at it, and I can begin to see... that the space between the atoms is being filled with something else. Мне нужно лишь посмотреть на объект, сосредоточиться на нем, и я смогу увидеть... что пространство между атомами заполнено чем-то другим.