Then I guess we'll have to land and see for ourselves. |
Тогда, наверное, придется приземлиться и посмотреть самим. |
I have a feeling you might want to see these. |
Мне кажется, вам захочется на это посмотреть. |
Think about all these people who came here to see a show. |
Подумай о все этих людях, которые пришли сюда, чтобы посмотреть на шоу. |
Perhaps you have to see for yourself what's going on in your kingdom. |
Возможно, тебе самой надо посмотреть, что творится в твоем королевстве. |
Sometimes when you're given an opportunity to look at something from a different vantage point, you see different things. |
Иногда, когда тебе дается возможность посмотреть на что-то с другой, более выгодной позиции, ты видишь другие вещи. |
Folks can come see the show, be home in time for Uncle Miltie. |
Люди могут прийти посмотреть шоу, и быть дома как раз к Дяде Милти. |
Now I actually want to see your documentary. |
А вот теперь я хочу посмотреть твою документалку. |
Wheel me over there. I want to see Mrs. Weston's new baby. |
Подкати меня туда, я хочу посмотреть на ребеночка миссис Уэстон. |
I think Gabe will want to see this thing through. |
Думаю, Гейб захочет посмотреть, чем это кончится. |
I implore them to let me live, and see him return to the throne. |
Я прошу позволить мне жить посмотреть на трон. |
Well, I just thought I'd drop around, see how you were doing. |
Я подумал, что следует зайти, и посмотреть, как ты поживаешь. |
Time for a little test drive, see what you can do. |
Пора провести небольшой тест-драйв, посмотреть, что ты можешь. |
I thought you wanted to see Grachevka. |
Я думал, вы хотите посмотреть Грачевку. |
I was running several iterations of the AI to see which one worked best. |
Я прогонял несколько циклов ИИ, чтобы посмотреть, какой работает лучше. |
Let me see that article about the shootings. |
Дай мне посмотреть статью про стрельбу. |
It's possible some individuals may be able to do more than just see into the other world. |
Возможно, что некоторые могут больше. чем просто посмотреть на другой мир. |
You can see me leaving and returning. |
Можете посмотреть, когда я уехал и когда вернулся. |
She can see the show when it's ready. |
Она сможет посмотреть шоу, когда оно будет готово. |
She just wants to see a rehearsal and we're already doing a rehearsal. |
Она просто хочет посмотреть репетицию, а мы итак уже репетируем. |
You wanted to see a rehearsal, you saw it, we're done. |
Ты хотела посмотреть репетицию, ты ее посмотрела. |
Then you need to come see it. |
Ну тогда тебе надо приехать и посмотреть. |
Perhaps you would like to see my nursery. |
Вероятно, вы бы хотели посмотреть на мою детскую. |
I'd like to start with the lowest dose and see how things go. |
Я бы хотела начать с маленькой дозы и посмотреть как пойдет. |
But I wanted to see the doves. |
Но я хотела посмотреть на голубей. |
Because of me you couldn't see the ceremony, I'm sorry... |
Не смог церемонию из-за меня посмотреть. |