| Then I guess we'll have to land and see for ourselves. | Тогда, наверное, придется приземлиться и посмотреть самим. | 
| I have a feeling you might want to see these. | Мне кажется, вам захочется на это посмотреть. | 
| Think about all these people who came here to see a show. | Подумай о все этих людях, которые пришли сюда, чтобы посмотреть на шоу. | 
| Perhaps you have to see for yourself what's going on in your kingdom. | Возможно, тебе самой надо посмотреть, что творится в твоем королевстве. | 
| Sometimes when you're given an opportunity to look at something from a different vantage point, you see different things. | Иногда, когда тебе дается возможность посмотреть на что-то с другой, более выгодной позиции, ты видишь другие вещи. | 
| Folks can come see the show, be home in time for Uncle Miltie. | Люди могут прийти посмотреть шоу, и быть дома как раз к Дяде Милти. | 
| Now I actually want to see your documentary. | А вот теперь я хочу посмотреть твою документалку. | 
| Wheel me over there. I want to see Mrs. Weston's new baby. | Подкати меня туда, я хочу посмотреть на ребеночка миссис Уэстон. | 
| I think Gabe will want to see this thing through. | Думаю, Гейб захочет посмотреть, чем это кончится. | 
| I implore them to let me live, and see him return to the throne. | Я прошу позволить мне жить посмотреть на трон. | 
| Well, I just thought I'd drop around, see how you were doing. | Я подумал, что следует зайти, и посмотреть, как ты поживаешь. | 
| Time for a little test drive, see what you can do. | Пора провести небольшой тест-драйв, посмотреть, что ты можешь. | 
| I thought you wanted to see Grachevka. | Я думал, вы хотите посмотреть Грачевку. | 
| I was running several iterations of the AI to see which one worked best. | Я прогонял несколько циклов ИИ, чтобы посмотреть, какой работает лучше. | 
| Let me see that article about the shootings. | Дай мне посмотреть статью про стрельбу. | 
| It's possible some individuals may be able to do more than just see into the other world. | Возможно, что некоторые могут больше. чем просто посмотреть на другой мир. | 
| You can see me leaving and returning. | Можете посмотреть, когда я уехал и когда вернулся. | 
| She can see the show when it's ready. | Она сможет посмотреть шоу, когда оно будет готово. | 
| She just wants to see a rehearsal and we're already doing a rehearsal. | Она просто хочет посмотреть репетицию, а мы итак уже репетируем. | 
| You wanted to see a rehearsal, you saw it, we're done. | Ты хотела посмотреть репетицию, ты ее посмотрела. | 
| Then you need to come see it. | Ну тогда тебе надо приехать и посмотреть. | 
| Perhaps you would like to see my nursery. | Вероятно, вы бы хотели посмотреть на мою детскую. | 
| I'd like to start with the lowest dose and see how things go. | Я бы хотела начать с маленькой дозы и посмотреть как пойдет. | 
| But I wanted to see the doves. | Но я хотела посмотреть на голубей. | 
| Because of me you couldn't see the ceremony, I'm sorry... | Не смог церемонию из-за меня посмотреть. |