Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Now let me see how handsome you look in your uniform. Дай посмотреть, какой ты нарядный в форме.
Because you can still see it for the first time. Потому что все еще можешь посмотреть его впервые.
You should see it from the good side. Тебе надо посмотреть на это с хорошей стороны.
You will now see a scene from the film by Laurence Olivier. То что вы собираетесь посмотреть - сцены из фильма Лоуренса Оливира.
But we got more to see than water and sand. И у нас есть на что посмотреть, кроме моря и песка.
You know, see what it was like to fish at night for trout in Turtle pond. Знаете, посмотреть, что такое ночная ловля форели в Черепашьем пруду.
You could see it in the way she raised that boy. Стоило только посмотреть, как она воспитывала ребенка.
Louis-Arnault went to see a regatta at the last minute. Луи-Арно собрался посмотреть регату в последнюю минуту.
You're using me to see how far he'll go. Ты используешь меня, чтобы посмотреть, как далеко он зайдет.
Even I have never been allowed to see the scars on her back. И даже мне не разрешила посмотреть шрамы на спине.
I finally have the chance to see my mother as much as I want. Я наконец-то могу посмотреть на лицо моей матери.
Maybe you should try your ideas on the staff, see what they jump at. Может вам стоит поделиться своими идеями с персоналом, посмотреть, за что они ухватятся.
I'd like to see how far we can go. Интересно посмотреть, до каких границ унижения мы сможем с ним дойти.
They are on the table if you want to see. Фоторобот на столе, можете посмотреть.
Take off your glasses so I can see your eyes. Сними очки, я хочу посмотреть тебе в глаза.
Okay, well, let's see where you're at with it. Ладно, давай-ка посмотреть, где ты.
We could see the Michael Cera movie. Можно посмотреть фильм с Майклом Сера.
Up to the Temple of Apolo, to see the sunset. Поднялись к храму Аполлона, чтобы посмотреть на закат.
I shall return... to see what you have learnt. Я ещё вернусь, посмотреть, чему ты научилась.
How about we get out of here and go see that new Jonah Hill movie. Как насчет того, чтобы уйти отсюда и пойти посмотреть новый фильм Джона Хилл.
In the houses of the departed, there are lots of things to see. В домах покойников есть на что посмотреть.
I want to see the meatballs, man. Я просто хочу посмотреть на мясные фрикадельки, чувак.
When the sun rose, my guidman and I went to see. Когда рассвело, мы с мужем пошли посмотреть...
I want to see the ball that's in that case now. Я хочу посмотреть на мяч, находящийся в витрине.
I wanted to see how long it would take anyone to notice. Я хотела посмотреть, как долго этого никто не заметит.