Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Just to... see how you're doing. Чтобы просто... посмотреть, как ты.
I wanted to see how Tina Fey can juggle it all. Я хочу посмотреть, как Тина Фей будет этим жонглировать.
I'd like to see the vampire. Я очень хочу посмотреть на вампира.
We just have to get her to see it. Нужно лишь заставить её посмотреть туда.
I wanted to see what kind of a person the last remaining Salvatore really is. Я хотел посмотреть, какова на самом деле последняя из Сальваторе.
When I heard your story, I had to come see for myself. Когда я услышала вашу историю, я решила прийти сама посмотреть.
Because he wanted to see what would happen. Потому что он хотел посмотреть, что произойдёт.
I would've liked to see that. Хотел бы я на это посмотреть.
Mother would like to see what you can play. Мама хочет посмотреть как ты играешь.
I just want to see what date it was so I know not to come. Просто хочу посмотреть, когда это будет, чтобы не прийти.
I thought we were going to see the Grand Canyon. А я думала мы едем посмотреть Гранд-Каньон.
Makes some weird moves, like sacrificing his queen just to see what happens. Делает чудные ходы, к примеру жертвует королеву только чтобы посмотреть, что случиться дальше.
Kensi and I can hit the crime scene, see what we can find. Мы с Кензи можем пойти на место преступления и посмотреть, что ещё мы сможем найти.
We just have to wait and see. Мы должны подождать и посмотреть, как она.
But he didn't even want to see me. А он не захотел даже посмотреть на меня.
So maybe do your first round, see how it goes. Пройти первый курс, посмотреть, как пойдет.
I'm excited to see what happens to me next. Очень хочу посмотреть, что будет со мной дальше.
I want to see what he has bought for me. Хочу посмотреть, что он купил.
We have to see the Red Fort this afternoon. Мы должны посмотреть Красную Крепость сегодня вечером.
Mr. McConnely, I just came by to see how business was doing. Мр. Мак-Коннели, я просто пришел посмотреть, как идут дела.
Pretty customary for serious buyers who want to see what the neighborhood looks like at night. Довольно обычно для серьезного покупателя, который хочет посмотреть, как тут с соседями ситуация по вечерам.
Tomorrow we'll be in Geneva to see his new school. А завтра мы будем в Женеве, чтобы посмотреть его новую школу.
We want to see who's mad at him. Хотим посмотреть, кто был на него зол.
After another run, we pulled over to see who'd won. После дургой попытки мы остановились посмотреть, кто же победил.
I want to see where he is going. Я хочу посмотреть куда он ведет.