I wanted to see what you were made of. |
Я хотел посмотреть, из какого ты теста. |
Put them on, let me see. |
Надень их, дай мне посмотреть. |
Perimeter's secure, so we need to do a sweep of the building, see what we can find. |
Периметр оцеплен, надо обшарить здание и посмотреть, что мы сможем найти. |
I want to see those pictures Oliver took. |
Я хочу посмотреть снимки, которые сделал Оливер. |
I came to town to see a musical... |
Я приехала в город посмотреть мюзикл... |
You should go by and see where my granddaughter works. |
Ты должен сходить посмотреть, где работает моя внучка. |
They gave me this envelope, said you'd want to read the notes, see the X-rays. |
Мне дали этот конверт, сказали, что вы захотите прочесть и посмотреть на рентгеновские снимки. |
I wanted to hear the rest of that briefing, see how it ended. |
Я хотел послушать остальную часть совещания. посмотреть чем закончится. |
Well, I had to see this for myself. |
Нет, ну я на это самолично должен посмотреть. |
I just thought I'd play it by ear, see how things go. |
Я думал решать по ходу дела, посмотреть, как все сложится. |
I just started flipping through to see what case it was, and I couldn't stop. |
Я только начал листать чтобы посмотреть, что это за дело, и я не смог остановиться. |
Just need to see how you're doing. |
Мне нужно посмотреть, как идут дела. |
This guy has come to see the American. |
Этот человек хочет посмотреть на американца. |
I went back to the station to see what I could find out. |
Я ездила в участок посмотреть, что я могу выяснить. |
On the other hand, if I could see some security tape... |
С другой стороны, если бы можно было посмотреть записи камер слежения... |
There's security footage if you want to see it. |
Есть записи с камер, если хотите, можете посмотреть. |
I already went further ahead into time to see what else happens. |
Я уже был в будущем, чтобы посмотреть, что будет дальше. |
I went to see Almstead the magician because he's a favourite of mine. |
Я ходил посмотреть на мага Алмстеда потому что он мой любимец. |
We just have to see how everything shakes out. |
Нужно посмотреть, как все встанет. |
Visitors who come to see the bats generate $ 1 0 million in tourist revenue every year. |
Посетители, прибывающие посмотреть на летучих мышей, приносят 10 млн. долларов дохода от туризма каждый год. |
You need to see what's over you'll believe me. |
Вы должны посмотреть, что за тем холмом и вы мне поверите. |
You know, a college scholarship, A chance to see the world. |
Ну, знаете, получить стипендию в колледж, шанс посмотреть мир. |
You can read it now if you'd like, then we can go see her. |
Можете сейчас его прочесть, а потом мы сможем на неё посмотреть. |
They're coming to see my face, not hear my song. |
Они приходят посмотреть на меня, а не послушать, как я пою. |
If you look up close, you see the name of the factory in American. |
Издали, а если посмотреть поближе, то есть название завода по-американски. |