Time to see what you've given up your whole life for. |
Что пора посмотреть, ради чего вы отдавали жизнь, и, возможно, немного насладиться этой самой свободой. |
Well, I want to see how you evolve. |
Ну... я хочу посмотреть, как ты их в себе открываешь. |
Way too much. I need to see how it falls. |
Мне надо посмотреть, как оно сидит. |
I'm just checking in to see how the Greendale antidrug players are doing. |
Просто зашел посмотреть как поживают борцы с наркоманией. |
We would love to use our free passes to see one movie and only one movie. |
Мы бы с удовольствием воспользовались бесплатными билетами, чтобы посмотреть один-единственный фильм. |
I wanted to say those three names and see what he did. |
Я хотела сказать эти три имени и посмотреть, что он сделает. |
I would like to see that. |
Хотел бы я на это посмотреть. |
I wanted to see him in the eye. |
Я только хотела посмотреть ему в глаза. |
Jurors could look at her and see innocence. |
Присяжные могут посмотреть на неё и увидеть невинность. |
Tomorrow we'll go to see him, ask him to have a look at the boy. |
Завтра мы навестим его, попросим посмотреть мальчика. |
I came to see the festival promo shoot. |
Я пришел сюда посмотреть промо снимки фестиваля. |
I'm-a go see how my girlfriend's doing. |
Я должен посмотреть, как там моя девушка. |
Many here are very excited to see the gifts you have to present. |
Многие здесь рады посмотреть на то, что вы предлагаете. |
David and I want to go see where you grew up. |
Мы с Дэвидом хотим посмотреть, где ты вырос. |
One producer's interested in us, but she has to see us play live. |
Один продюссер заинтересован в нас. но она должна посмотреть, как мы играем в живую. |
I want to go over everything and see how many others we've missed. |
Я хочу просмотреть всё и посмотреть, скольких мы не нашли. |
I want to see more of its memories. |
Я хочу посмотреть остальные его воспоминания. |
If we hurry, We get to see "endless struggle". |
≈сли поторопимс€, успеем посмотреть "Ѕесконечную схватку". |
Then you must see for yourselves, gentlemen. |
Тогда вы должны посмотреть сами, господа. |
You should go see it instead of tiring yourself. |
Тебе следует посмотреть на это, а не изматывать себя. |
We'll be back to see this marvel. |
Мы вернемся, чтобы посмотреть на это чудо. |
I want to see The Ark, Bell. |
Я хочу посмотреть на Арку, Белл. |
I want to see the reconnaissance photos. |
Я хочу посмотреть фото, сделанные разведкой. |
Let me go up and see what I can do. |
Позвольте мне посмотреть, что можно сделать. |
We need to see how quickly we can run a sensitivity-related shutdown. |
Нам нужно посмотреть, как быстро мы можем провести отключение энергосистемы. |