Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Time to see what you've given up your whole life for. Что пора посмотреть, ради чего вы отдавали жизнь, и, возможно, немного насладиться этой самой свободой.
Well, I want to see how you evolve. Ну... я хочу посмотреть, как ты их в себе открываешь.
Way too much. I need to see how it falls. Мне надо посмотреть, как оно сидит.
I'm just checking in to see how the Greendale antidrug players are doing. Просто зашел посмотреть как поживают борцы с наркоманией.
We would love to use our free passes to see one movie and only one movie. Мы бы с удовольствием воспользовались бесплатными билетами, чтобы посмотреть один-единственный фильм.
I wanted to say those three names and see what he did. Я хотела сказать эти три имени и посмотреть, что он сделает.
I would like to see that. Хотел бы я на это посмотреть.
I wanted to see him in the eye. Я только хотела посмотреть ему в глаза.
Jurors could look at her and see innocence. Присяжные могут посмотреть на неё и увидеть невинность.
Tomorrow we'll go to see him, ask him to have a look at the boy. Завтра мы навестим его, попросим посмотреть мальчика.
I came to see the festival promo shoot. Я пришел сюда посмотреть промо снимки фестиваля.
I'm-a go see how my girlfriend's doing. Я должен посмотреть, как там моя девушка.
Many here are very excited to see the gifts you have to present. Многие здесь рады посмотреть на то, что вы предлагаете.
David and I want to go see where you grew up. Мы с Дэвидом хотим посмотреть, где ты вырос.
One producer's interested in us, but she has to see us play live. Один продюссер заинтересован в нас. но она должна посмотреть, как мы играем в живую.
I want to go over everything and see how many others we've missed. Я хочу просмотреть всё и посмотреть, скольких мы не нашли.
I want to see more of its memories. Я хочу посмотреть остальные его воспоминания.
If we hurry, We get to see "endless struggle". ≈сли поторопимс€, успеем посмотреть "Ѕесконечную схватку".
Then you must see for yourselves, gentlemen. Тогда вы должны посмотреть сами, господа.
You should go see it instead of tiring yourself. Тебе следует посмотреть на это, а не изматывать себя.
We'll be back to see this marvel. Мы вернемся, чтобы посмотреть на это чудо.
I want to see The Ark, Bell. Я хочу посмотреть на Арку, Белл.
I want to see the reconnaissance photos. Я хочу посмотреть фото, сделанные разведкой.
Let me go up and see what I can do. Позвольте мне посмотреть, что можно сделать.
We need to see how quickly we can run a sensitivity-related shutdown. Нам нужно посмотреть, как быстро мы можем провести отключение энергосистемы.