Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Повидаться

Примеры в контексте "See - Повидаться"

Примеры: See - Повидаться
She came from Canada to see me. Она приехала из Канады, чтобы повидаться со мной.
I left Jany at 7PM to see Artaud. Я покинул Джени в 7 вечера, чтобы повидаться с Арто.
Tell your sister I long to see her. Напишите Вашей сестре, что я очень хочу повидаться с ней.
I think he had to see a client. Я думаю, что он должен был повидаться с клиентом.
She came to see the neighbours. Нет... она приходила чтобы повидаться с соседями.
Yet you let her see him anyway. И все же вы позволили ей повидаться с ним.
I think you should see her and judge for yourself. Думаю, тебе надо бы повидаться с ней и рассудить всё самой.
As your godfather I think you ought to see somebody. Будучи твоим крестным, думаю, что тебе нужно повидаться кое с кем...
He came here to see me. Он приехал сюда, чтобы повидаться со мной.
I want to see Peggy and your mam. Я бы хотел... с Пегги и мамой твоей повидаться ещё.
Myrtle was in town to see her uncle. Миртл была в городе, чтобы повидаться со своим дядей,...
I'm here to see Grandpa. [Скрипит кресло-качалка] Я хотел бы повидаться с дедушкой.
It will be good for you to get out, see your girls. Тебе будет полезно выбраться, повидаться с девчонками.
I really wanted to see him again. I never did. Я очень хотел вновь повидаться с братом.
He wanted to see his wife and kid. Хотел повидаться с женой и ребенком.
I mean, you didn't even come in to see me this morning. Ты даже не зашла утром повидаться со мной.
That's what I came to see your husband about. Поэтому я и приехал повидаться с вашим мужем.
I was wondering if I could come by and see Lucas. Я хотел прийти повидаться с Лукасом.
She and the boy were going to see her parents. Она и мальчик ехали повидаться с её родителями.
He told me to go see my dad. Он велел мне повидаться с отцом.
Take care of the preacher, I'm going to see the Judge. Позаботьтесь о проповеднике, я съезжу повидаться с Судьёй.
Mrs Darcy's planning on visiting the cottage later, to see him. Миссис Дарси планирует посетить коттедж, чтобы повидаться с ним.
Well, I was just going to see my wife. Я просто шел повидаться со своей женой.
Excuse me. I should go see about my other guests. Извините, мне нужно повидаться с остальными гостями.
I'm saying I need to go see a guy about a thing. Мне нужно повидаться с одним человеком.