| Extra sessions of ECT, and I'm guessing heavier dosages of drugs, just to see what happens. | Дополнительные сеансы шоковой терапии, и, как я догадываюсь, повышенные дозы препаратов, просто чтобы посмотреть, что будет. |
| But I want to see what's on that computer first, and then we'll talk. | Но сначала я хочу посмотреть, что на этом компьютере, а потом мы поговорим. |
| Would have been something to see. | Хотел бы я на это посмотреть. |
| To see how you would react. | Посмотреть как ты на это отреагируешь. |
| To see how far you can go during an occupation. | Чтобы посмотреть, как далеко можно зайти во время оккупации. |
| We need to see what stage you're at. | Нам нужно посмотреть, на каком этапе роды. |
| Mrs. Van Alden wanted to see the office. | Миссис Ван Алден хотела посмотреть офис. |
| They're out there, waiting to see what you'll do. | Они просто хотят посмотреть, что Вы намерены делать. |
| I wanted to see how everything was going. | Я хотел посмотреть как все прошло. |
| I dug it out of the Halloween stuff To see what people think. | Я откопал это в вещах для Хэллоуина посмотреть, как людям понравится. |
| I need to open it up, see how bad it is. | Я должна открыть ее, посмотреть насколько все плохо. |
| I need to see who it is. | Я должен посмотреть, кто это. |
| I'd love to see your work. | Хочу посмотреть, как ты работаешь. |
| And then... you move closer, brushing past, making contact just to see what will happen. | А потом подбираешься ближе, проходишь мимо, устанавливаешь контакт, просто чтобы посмотреть, что произойдет. |
| I always wanted to see how much one of these things could do. | Всегда хотел посмотреть, на сколько одна из этих вещей потянет. |
| Stop, I want to see that. | Постой, я хочу посмотреть это. |
| I wanted to see where they started. | Хотел посмотреть, где они начинали. |
| We need to see that day's video surveillance footage. | Нам нужно посмотреть запись того дня. |
| I just wanted to see the turkeys. | Я просто хотел посмотреть на индюков. |
| And I would love to see that show. | Я была бы рада посмотреть на это шоу. |
| They decide to stay in the wood and see what happens. | Они решили остаться в лесу и посмотреть, что произойдёт дальше. |
| It was all a little bet we made To see just how gullible you could be. | Это всего лишь небольшое пари, которое мы заключили, чтобы посмотреть, какой легковерной ты можешь быть. |
| All the girls come out to see me. | Все девочки выйдут, чтобы посмотреть на меня. |
| Maybe we should. Jus-just to... see what it's like. | Может, мы должны только... посмотреть, как это. |
| Be interesting to see how long she lasts. | Интересно посмотреть, надолго ли её хватит. |