Extra sessions of ECT, and I'm guessing heavier dosages of drugs, just to see what happens. |
Дополнительные сеансы шоковой терапии, и, как я догадываюсь, повышенные дозы препаратов, просто чтобы посмотреть, что будет. |
But I want to see what's on that computer first, and then we'll talk. |
Но сначала я хочу посмотреть, что на этом компьютере, а потом мы поговорим. |
Would have been something to see. |
Хотел бы я на это посмотреть. |
To see how you would react. |
Посмотреть как ты на это отреагируешь. |
To see how far you can go during an occupation. |
Чтобы посмотреть, как далеко можно зайти во время оккупации. |
We need to see what stage you're at. |
Нам нужно посмотреть, на каком этапе роды. |
Mrs. Van Alden wanted to see the office. |
Миссис Ван Алден хотела посмотреть офис. |
They're out there, waiting to see what you'll do. |
Они просто хотят посмотреть, что Вы намерены делать. |
I wanted to see how everything was going. |
Я хотел посмотреть как все прошло. |
I dug it out of the Halloween stuff To see what people think. |
Я откопал это в вещах для Хэллоуина посмотреть, как людям понравится. |
I need to open it up, see how bad it is. |
Я должна открыть ее, посмотреть насколько все плохо. |
I need to see who it is. |
Я должен посмотреть, кто это. |
I'd love to see your work. |
Хочу посмотреть, как ты работаешь. |
And then... you move closer, brushing past, making contact just to see what will happen. |
А потом подбираешься ближе, проходишь мимо, устанавливаешь контакт, просто чтобы посмотреть, что произойдет. |
I always wanted to see how much one of these things could do. |
Всегда хотел посмотреть, на сколько одна из этих вещей потянет. |
Stop, I want to see that. |
Постой, я хочу посмотреть это. |
I wanted to see where they started. |
Хотел посмотреть, где они начинали. |
We need to see that day's video surveillance footage. |
Нам нужно посмотреть запись того дня. |
I just wanted to see the turkeys. |
Я просто хотел посмотреть на индюков. |
And I would love to see that show. |
Я была бы рада посмотреть на это шоу. |
They decide to stay in the wood and see what happens. |
Они решили остаться в лесу и посмотреть, что произойдёт дальше. |
It was all a little bet we made To see just how gullible you could be. |
Это всего лишь небольшое пари, которое мы заключили, чтобы посмотреть, какой легковерной ты можешь быть. |
All the girls come out to see me. |
Все девочки выйдут, чтобы посмотреть на меня. |
Maybe we should. Jus-just to... see what it's like. |
Может, мы должны только... посмотреть, как это. |
Be interesting to see how long she lasts. |
Интересно посмотреть, надолго ли её хватит. |