Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Think they're here to see me? Ты думаешь, они на меня пришли посмотреть?
We have to see this movie, dude! Блин, мы должны посмотреть этот фильм.
I need to see what's happening! Мне нужно посмотреть, что происходит!
I want to see your face before I die. Можно мне посмотреть на тебя перед гибелью?
Don't you want to see? "Пенная ванна'" - не хотите посмотреть?
Keep the photo, and just ask if you want to see the painting. А если захотите посмотреть картину, только скажите.
I mean, couldn't you see they were distressed? Я имею ввиду, ты могла бы посмотреть не страдают ли они?
I want to see what he is searching for? Я хочу посмотреть, что он ищет?
I'd say you should see the other guy, Mike, but there were three of them. Я бы сказал посмотреть на нападавшего, но их было трое. Давай, вставай.
I don't know, want to see me dance? Не знай, хочешь посмотреть на мой танец?
We could reach out to whoever caught the case, at least see where it stands. Мы могли бы выяснить, кто получил это дело, и посмотреть место, где это произошло.
But a man who is passionate enough to beg, well, that's a character whose story we really want to see. Но мужчина, который нашёл в себе силы молить о помощи... вот на такого персонажа я бы хотел посмотреть.
You guys want to see a real failed magician? Хотите посмотреть, как облажается фокусник?
Or did you just want to see what a successful business looks like? Или ты просто хочешь посмотреть, как выглядит успешный бизнес?
Why don't you just show up early for your next date sit across from each other and see who the girls sit next to. Почему бы вам на следующее свидание не прийти пораньше сесть напротив друг друга и посмотреть, кто из них сядет рядом с вами.
I wake up with the alarm, and then I get dressed and eat breakfast, but sometimes I forget to see what time it is after that. Я просыпаюсь по будильнику, одеваюсь, завтракаю, но иногда я забываю посмотреть, сколько уже времени.
Just to be clear, I am dialing another woman to go see Italy on Ice right now. Внесу ясность, я набираю номер другой женщины, чтобы пригласить ее посмотреть "Италию на льду".
Who wants to go and see a massive digger in the playground? Кто хочет посмотреть на настоящий экскаватор на площадке?
Come on, I like to see it А я хочу посмотреть, давай же! Отцепись!
Why don't you just wait and see? Почему бы не подождать и не посмотреть?
Do an advance scout, see what we're up against? Произвести предварительную разведку, посмотреть, с чем мы имеем дело?
I'm not ready to spread barium on my toast - and wait to see what happens. Но я не готова добавить барий в свой рацион и посмотреть, что получится.
Can we see the CCTV recording? Мы можем посмотреть запись камеры наблюдения?
Look... don't you even want to see the costumes? Эй... Вы даже не хотите посмотреть костюмы?
If Your Majesty were in England, you'd wish to see some of the prettiest women there. В англии Ваше Величество наверняка захотел бы посмотреть на красивых женщин.