| Think they're here to see me? | Ты думаешь, они на меня пришли посмотреть? | 
| We have to see this movie, dude! | Блин, мы должны посмотреть этот фильм. | 
| I need to see what's happening! | Мне нужно посмотреть, что происходит! | 
| I want to see your face before I die. | Можно мне посмотреть на тебя перед гибелью? | 
| Don't you want to see? | "Пенная ванна'" - не хотите посмотреть? | 
| Keep the photo, and just ask if you want to see the painting. | А если захотите посмотреть картину, только скажите. | 
| I mean, couldn't you see they were distressed? | Я имею ввиду, ты могла бы посмотреть не страдают ли они? | 
| I want to see what he is searching for? | Я хочу посмотреть, что он ищет? | 
| I'd say you should see the other guy, Mike, but there were three of them. | Я бы сказал посмотреть на нападавшего, но их было трое. Давай, вставай. | 
| I don't know, want to see me dance? | Не знай, хочешь посмотреть на мой танец? | 
| We could reach out to whoever caught the case, at least see where it stands. | Мы могли бы выяснить, кто получил это дело, и посмотреть место, где это произошло. | 
| But a man who is passionate enough to beg, well, that's a character whose story we really want to see. | Но мужчина, который нашёл в себе силы молить о помощи... вот на такого персонажа я бы хотел посмотреть. | 
| You guys want to see a real failed magician? | Хотите посмотреть, как облажается фокусник? | 
| Or did you just want to see what a successful business looks like? | Или ты просто хочешь посмотреть, как выглядит успешный бизнес? | 
| Why don't you just show up early for your next date sit across from each other and see who the girls sit next to. | Почему бы вам на следующее свидание не прийти пораньше сесть напротив друг друга и посмотреть, кто из них сядет рядом с вами. | 
| I wake up with the alarm, and then I get dressed and eat breakfast, but sometimes I forget to see what time it is after that. | Я просыпаюсь по будильнику, одеваюсь, завтракаю, но иногда я забываю посмотреть, сколько уже времени. | 
| Just to be clear, I am dialing another woman to go see Italy on Ice right now. | Внесу ясность, я набираю номер другой женщины, чтобы пригласить ее посмотреть "Италию на льду". | 
| Who wants to go and see a massive digger in the playground? | Кто хочет посмотреть на настоящий экскаватор на площадке? | 
| Come on, I like to see it | А я хочу посмотреть, давай же! Отцепись! | 
| Why don't you just wait and see? | Почему бы не подождать и не посмотреть? | 
| Do an advance scout, see what we're up against? | Произвести предварительную разведку, посмотреть, с чем мы имеем дело? | 
| I'm not ready to spread barium on my toast - and wait to see what happens. | Но я не готова добавить барий в свой рацион и посмотреть, что получится. | 
| Can we see the CCTV recording? | Мы можем посмотреть запись камеры наблюдения? | 
| Look... don't you even want to see the costumes? | Эй... Вы даже не хотите посмотреть костюмы? | 
| If Your Majesty were in England, you'd wish to see some of the prettiest women there. | В англии Ваше Величество наверняка захотел бы посмотреть на красивых женщин. |