Think they're here to see me? |
Ты думаешь, они на меня пришли посмотреть? |
We have to see this movie, dude! |
Блин, мы должны посмотреть этот фильм. |
I need to see what's happening! |
Мне нужно посмотреть, что происходит! |
I want to see your face before I die. |
Можно мне посмотреть на тебя перед гибелью? |
Don't you want to see? |
"Пенная ванна'" - не хотите посмотреть? |
Keep the photo, and just ask if you want to see the painting. |
А если захотите посмотреть картину, только скажите. |
I mean, couldn't you see they were distressed? |
Я имею ввиду, ты могла бы посмотреть не страдают ли они? |
I want to see what he is searching for? |
Я хочу посмотреть, что он ищет? |
I'd say you should see the other guy, Mike, but there were three of them. |
Я бы сказал посмотреть на нападавшего, но их было трое. Давай, вставай. |
I don't know, want to see me dance? |
Не знай, хочешь посмотреть на мой танец? |
We could reach out to whoever caught the case, at least see where it stands. |
Мы могли бы выяснить, кто получил это дело, и посмотреть место, где это произошло. |
But a man who is passionate enough to beg, well, that's a character whose story we really want to see. |
Но мужчина, который нашёл в себе силы молить о помощи... вот на такого персонажа я бы хотел посмотреть. |
You guys want to see a real failed magician? |
Хотите посмотреть, как облажается фокусник? |
Or did you just want to see what a successful business looks like? |
Или ты просто хочешь посмотреть, как выглядит успешный бизнес? |
Why don't you just show up early for your next date sit across from each other and see who the girls sit next to. |
Почему бы вам на следующее свидание не прийти пораньше сесть напротив друг друга и посмотреть, кто из них сядет рядом с вами. |
I wake up with the alarm, and then I get dressed and eat breakfast, but sometimes I forget to see what time it is after that. |
Я просыпаюсь по будильнику, одеваюсь, завтракаю, но иногда я забываю посмотреть, сколько уже времени. |
Just to be clear, I am dialing another woman to go see Italy on Ice right now. |
Внесу ясность, я набираю номер другой женщины, чтобы пригласить ее посмотреть "Италию на льду". |
Who wants to go and see a massive digger in the playground? |
Кто хочет посмотреть на настоящий экскаватор на площадке? |
Come on, I like to see it |
А я хочу посмотреть, давай же! Отцепись! |
Why don't you just wait and see? |
Почему бы не подождать и не посмотреть? |
Do an advance scout, see what we're up against? |
Произвести предварительную разведку, посмотреть, с чем мы имеем дело? |
I'm not ready to spread barium on my toast - and wait to see what happens. |
Но я не готова добавить барий в свой рацион и посмотреть, что получится. |
Can we see the CCTV recording? |
Мы можем посмотреть запись камеры наблюдения? |
Look... don't you even want to see the costumes? |
Эй... Вы даже не хотите посмотреть костюмы? |
If Your Majesty were in England, you'd wish to see some of the prettiest women there. |
В англии Ваше Величество наверняка захотел бы посмотреть на красивых женщин. |