Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
When did you even see that? Когда ты вообще умудрился его посмотреть?
that you guys are here to see "Defenders of Infinity." предполагаю, что вы, ребята, пришли посмотреть "Защитников Бесконечности".
Maybe you want to see her after work. Может, вы захотите посмотреть на неё после работы?
How would you like to go see it over there? А как ты относишься к тому, чтобы посмотреть ее на родине?
Can Bart come over and see my grandfather's collection of Japanese swords and throwing daggers? Можно Барт пойдет со мной посмотреть коллекцию самурайских мечей и сюрикенов моего деда?
I only want to look through the fissure, see what my life becomes if they survive. Я только хочу посмотреть через разлом, посмотреть, какой станет моя жизнь, если они выживут.
I'm on school holidays, so I thought I'd come along, see what he gets up to at work. У меня каникулы, поэтому я решила пойти с ним, посмотреть, как он работает.
Well, you never really get people until you try to see things from their point of view. Ну, ты никогда не поймёшь людей, пока не попробуешь посмотреть на вещи с их точки зрения.
Meanwhile, let me see the one again where I shoot the beloved lion in Africa. А пока, дай мне еще раз посмотреть, как я убиваю ту львицу в Африке.
I come here to see city of your interesting poet, Я приехал посмотреть город вашего интересного поэта...
Well, I thought you'd like to see Dr. Benning's work in action. Я думала, что может тебе станет интересно посмотреть на работу доктора Беннинга в действии.
So, Michael... you want to see the fights? Так что, Майкл... хочешь пойти посмотреть бои?
What, to just see for yourself how far I've sunk? Посмотреть самому, как глубоко меня засосало?
And I ask to see your license, and you reach over to get your wallet. Я попрошу посмотреть права. ты потянешься к своему бумажнику.
Why don't you go out with Charlotte and see what happens? Почему бы тебе не попробовать все заново с Шарлотой и не посмотреть, что будет?
I need to get out and see where we are! Мне нужно выйти и посмотреть где мы.
Shall we take our royal orders and see where they lead us? Должны ли мы принять королевские указы, чтобы посмотреть, куда они поведут нас.
He just wanted to see the operation and- Он только хотел посмотреть, как все устроено.
You want to see a movie tonight? М: Хочешь вечером посмотреть кино?
Could we see where you sleep? Можно посмотреть, где вы спите?
All the ladies wanted to see me from a distance and? Девушки отовсюду собирались на меня посмотреть и...
We were supposed to go see Uncle Vanya this evening at the Kennedy Center, but it was... canceled, obviously. Мы собирались сегодня посмотреть "Дядю Ваню" в Центре Кеннеди, но, разумеется, всё отменили.
And if we don't find anything at all, we go to museums to see the seeds or wood of trees existing there a long time ago. И если мы ничего не находим, то мы посещаем музеи, чтобы посмотреть на семена или древесину давно растущих здесь деревьев.
I lied to him about my trip, then I drove back from Phoenix to see what he was doing. Я солгала ему насчет командировки, чтобы вернуться из Феникса и посмотреть, что он делает.
So the goal here is to try and push, and see how far we can get towards the green curve. То есть наша цель - попытаться подтолкнуть всех и посмотреть, насколько мы сможем приблизиться к зелёной кривой.