| I want to see a lion. | Аллен, я хочу посмотреть на льва. | 
| Which is back this way, if you want to see it. | Комната там, сзади, если захотите посмотреть. | 
| Read all of this and see what you get to draw. | Необходимо прочитать все и посмотреть, что можно из этого использовать. | 
| I said I wanted to see his photos. | Сказала, что хочу посмотреть фотографии. | 
| I want to see the rats, too. | Я тоже хочу посмотреть на крыс. | 
| I posted a relief guard and then came here to see what was happening. | Я отпустил охранника и затем пришёл посмотреть, что произошло. | 
| To see what the other two are doing. | Чтобы посмотреть, чем занимаются остальные двое. | 
| I can't wait to see him enjoy a talk with this one. | Я не могу подождать, чтобы посмотреть как он наслаждается разговором с ней. | 
| I want to see them for myself. | Я сама хочу на них посмотреть. | 
| I was just planning on coming by to see how things were going. | Я просто планировал пройтись мимо, посмотреть, как у вас все делается. | 
| And the doctor said, Well, I suggest going to see Grimaldi. | И доктор говорит: Я рекомендую сходить посмотреть выступление Гримальди. | 
| I can't see inside it. | Я не могу посмотреть, что внутри. | 
| The United Nations should come to Hebron to see what is taking place over there. | Организации Объединенных Наций следует прибыть в Хеврон и посмотреть, что тут происходит. | 
| It is interesting to look back and see the unforeseeable changes that have taken place over the past decade in the Central American isthmus. | Интересно оглянуться назад, посмотреть, какие непредсказуемые изменения произошли за десятилетие в жизни Центральной Америки. | 
| If you want to see that picture, hurry up, they're about to close. | Если хотите посмотреть картину, поторопитесь, они скоро закрываются. | 
| Thought I'd stop up, see where you worked. | Решил зайти, посмотреть, где ты работаешь. | 
| I'd like to see him chew through that. | Хотел бы я посмотреть, как он ее перегрызет. | 
| It was so refreshing to see a sad peach. | Было любопытно посмотреть на печальный персик. | 
| As we look across the Caribbean Community, we see much that gives us cause for hope. | Если посмотреть на Карибское сообщество, мы увидим многое, что дает нам повод для надежды. | 
| People who'd like to meet you, see what you've accomplished. | Всем интересно посмотреть, чего вы смогли добиться. | 
| I wanted to see how fast I could heal. | Я хотела посмотреть как быстро я могу исцелиться. | 
| I think there's something you should see. | Сеньориты, советую вам посмотреть туда. | 
| Well, I'm prepared to wait and see. | Ну, я готов подождать и посмотреть на это. | 
| I like to see the hook. | Я хотел бы посмотреть на крючок. | 
| Rae, let me see your hands. | Рэй, дай мне посмотреть на твои руки. |