Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Go to it and see what happens? Пойти туда и посмотреть что произойдет?
Do you want to see what we're shooting? Хотите посмотреть, что мы снимаем?
And, Ryan, why don't you take a look at this disc and see... И, Райан, почему бы тебе не взглянуть на этот диск, и посмотреть...
Though, why not just let him see the tape? Хотя, а почему бы не дать ему посмотреть кассету?
You've waited five weeks to see it, to make sure that you wouldn't contribute to it being the number one movie in America. Ты ждала пять недель чтобы посмотреть его дабы удостовериться, что не поспособствуешь ему стать фильмом номер 1 в Америке.
Why don't you and Chuchi pay them a diplomatic visit and see what you can find out. Почему бы вам и Чучи не нанести им дипломатический визит, и посмотреть, что там такое.
And I'm sure my mother wouldn't want me to babysit for him so he can go see Wife Number One. И я уверена, что моя мама не хочет видеть меня в качестве няни для Роби в то время как он пошел посмотреть на Жену Номер Один.
You don't want to see anything else? Вы не хотите посмотреть что-то еще?
I probably got a better shot of her going to see "big Johnson 19" or something. Она быстрее согласится сходить, посмотреть этот "большой Джонсон 19", или как там его.
Respectfully, sir, can we wait and see how this plays out? Со всем уважением, сэр, но мы можем подождать и посмотреть как все получиться?
Beth, there's a man here that wants to see the apartment. Бет, пришёл мужчина, хочет посмотреть квартиру
You want to see the Britney Spears collection? Хочешь посмотреть его подбрку с Бритни Спирс?
But I went to the bar, l didn't go in, l waited outside to see... her when she arrived. Тем не менее, я пошла в бар, но не зашла в него, а ждала на улице, чтобы посмотреть на неё, когда она придёт, ну и всё такое...
Are you coming to see me get this thing Thursday night? Ты пойдешь в четверг посмотреть как мне вручат эту штуку?
To look at my son here at the end, and really see him and think about what might've been. Посмотреть на своего сына сейчас, здесь, и увидеть его, и подумать, как могло бы все быть.
You still want to see the house? Ты ходил посмотреть на мой дом? - Нет.
I wanted to see the place again. Я хотел снова посмотреть на это место
People come to see our band because I'm out of control! Люди приходят посмотреть на нашу группу, потому что я выхожу из-под контроля!
! Is it too soon to see the video? Наверное, ещё слишком рано, чтобы посмотреть видео?
I was worried and secretly went to see what he was up to. Я беспокоилась за него и однажды потихоньку пробралась посмотреть, как у него идут дела.
Jack, this is the house I've been trying to get you to come see. Джек, это тот самый дом, который я уговаривала тебя посмотреть.
Besides, at this stage in the game, checking polls is like digging up your garden to see how everything's growing. Между прочим, на данном этапе, проверять опросы - все равно, что раскапывать огород, чтобы посмотреть, как оно там растет.
People from all over, come see us! Люди отовсюду приезжали посмотреть на нас!
I want to see how willingly they come to us. Хочу посмотреть, как охотно они придут к нам
Here to see the old man again, are you? Опять пришел посмотреть на старика, да?