| Go to it and see what happens? | Пойти туда и посмотреть что произойдет? |
| Do you want to see what we're shooting? | Хотите посмотреть, что мы снимаем? |
| And, Ryan, why don't you take a look at this disc and see... | И, Райан, почему бы тебе не взглянуть на этот диск, и посмотреть... |
| Though, why not just let him see the tape? | Хотя, а почему бы не дать ему посмотреть кассету? |
| You've waited five weeks to see it, to make sure that you wouldn't contribute to it being the number one movie in America. | Ты ждала пять недель чтобы посмотреть его дабы удостовериться, что не поспособствуешь ему стать фильмом номер 1 в Америке. |
| Why don't you and Chuchi pay them a diplomatic visit and see what you can find out. | Почему бы вам и Чучи не нанести им дипломатический визит, и посмотреть, что там такое. |
| And I'm sure my mother wouldn't want me to babysit for him so he can go see Wife Number One. | И я уверена, что моя мама не хочет видеть меня в качестве няни для Роби в то время как он пошел посмотреть на Жену Номер Один. |
| You don't want to see anything else? | Вы не хотите посмотреть что-то еще? |
| I probably got a better shot of her going to see "big Johnson 19" or something. | Она быстрее согласится сходить, посмотреть этот "большой Джонсон 19", или как там его. |
| Respectfully, sir, can we wait and see how this plays out? | Со всем уважением, сэр, но мы можем подождать и посмотреть как все получиться? |
| Beth, there's a man here that wants to see the apartment. | Бет, пришёл мужчина, хочет посмотреть квартиру |
| You want to see the Britney Spears collection? | Хочешь посмотреть его подбрку с Бритни Спирс? |
| But I went to the bar, l didn't go in, l waited outside to see... her when she arrived. | Тем не менее, я пошла в бар, но не зашла в него, а ждала на улице, чтобы посмотреть на неё, когда она придёт, ну и всё такое... |
| Are you coming to see me get this thing Thursday night? | Ты пойдешь в четверг посмотреть как мне вручат эту штуку? |
| To look at my son here at the end, and really see him and think about what might've been. | Посмотреть на своего сына сейчас, здесь, и увидеть его, и подумать, как могло бы все быть. |
| You still want to see the house? | Ты ходил посмотреть на мой дом? - Нет. |
| I wanted to see the place again. | Я хотел снова посмотреть на это место |
| People come to see our band because I'm out of control! | Люди приходят посмотреть на нашу группу, потому что я выхожу из-под контроля! |
| ! Is it too soon to see the video? | Наверное, ещё слишком рано, чтобы посмотреть видео? |
| I was worried and secretly went to see what he was up to. | Я беспокоилась за него и однажды потихоньку пробралась посмотреть, как у него идут дела. |
| Jack, this is the house I've been trying to get you to come see. | Джек, это тот самый дом, который я уговаривала тебя посмотреть. |
| Besides, at this stage in the game, checking polls is like digging up your garden to see how everything's growing. | Между прочим, на данном этапе, проверять опросы - все равно, что раскапывать огород, чтобы посмотреть, как оно там растет. |
| People from all over, come see us! | Люди отовсюду приезжали посмотреть на нас! |
| I want to see how willingly they come to us. | Хочу посмотреть, как охотно они придут к нам |
| Here to see the old man again, are you? | Опять пришел посмотреть на старика, да? |