Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "See - Проверить"

Примеры: See - Проверить
To see the terms and conditions please click here. Чтобы проверить сроки и условия, щёлкните «мышью» здесь.
To see what we'd do. Да, проверить, что мы будем делать.
I mean, I just wanted to go see what they had and take it back to Officer McNally. Я просто хотел проверить все и вызвать офицера МакНелли.
Thought I'd check to see how far along we are. Подумала зайти проверить, как далеко мы продвинулись.
This is your chance to see to it he remembers you. Отличный шанс проверить, запомнил ли он тебя.
No, you can see my phone, if you really want to. Нет, ты можешь проверить, если хочешь.
Chief, let me take a man in and see. Шеф, разрешите зайти и проверить.
So I came to see what's going on. Я пришёл проверить, что случилось.
I can... I can see how it works on other people. Могу... проверить, как это действует на других людей.
Wanted to see how you were holding up. Захотел проверить, как ты держишься.
Better go see what's taking them so long. Лучше проверить, что заняло у них так много времени.
I just came to see that you're all right. Просто зашла проверить, все ли у тебя хорошо.
It'll be something to see when we switch off the gravity. Надо будет еще раз проверить, когда мы выключим гравитацию.
I'd like to see how you handle bath time. Я хочу проверить, как вы справитесь с купанием малыша.
Dial star 69 and see about the last incoming call. Набери звездочку и 69, чтобы проверить последний входящий звонок.
I went to see the siren but the building was locked. Я хотела проверить сирену, но дверь туда была заперта.
Rebecca told me she stopped by, so I just wanted to see how you were doing. Ребекка, сказала мне, что заглядывала, и я хотел проверить как вы тут.
Well, thanks for stopping by to see Eddie. Спасибо, что зашла проверить Эдди.
I need to see your marina pass. Я должен проверить ваш допуск в море.
I just had to check to see - if my informant's info was good. Я лишь хотел проверить, так ли хороши сведения, что мне слил информатор.
You're supposed to see his police I.D. Ты должен был проверить его удостоверение полицейского.
Danny and I thought we'd call round just to see how you're going. Мы с Дэнни решили заскочить, чтобы проверить, как вы.
Now you get a chance to see what it can do. Теперь у вас есть шанс проверить, на что он способен.
Just checking to see that you got my messages concerning the party this evening. Решил проверить, что ты получила мои сообщения о сегодняшней вечеринке.
Sorry sir I must see your ID otherwise I'll have to report you. Сожалею, но я должна тебя проверить, в противном случае я вынуждена применить меры.