Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
He's testing you to see how you handle the drop. Он проверял тебя, хотел посмотреть, как ты справишься.
Because I want to see what happens. Потому что я хочу посмотреть, что будет.
I want to see the rooms, the private ones. Я хочу посмотреть купе, которые на одного.
No, I wish to see how the Earth fleet reacts. Нет, я хочу посмотреть, как быстро Земля отреагирует.
He came to see how the school works. Он пришел посмотреть, как работает школа.
Jeff, I just came by to see... Джефф, я просто заехал посмотреть...
You'd have to trap Thawne in one place and then see what happens. Нужно запереть Тоуна в одном месте и посмотреть, что произойдёт.
I came by to say hello, see how things were here in the hinterlands. И зашёл поздороваться, посмотреть, как обстоят дела здесь, в тылу.
I don't know when we can go out and see the house. Я не знаю когда мы сможем поехать посмотреть дом.
I'm headed back there now to see what can be done. Я направляюсь сейчас туда чтобы посмотреть, что можно сделать.
I shall accompany you to see how they fare and to show our support. Я буду сопровождать Вас чтобы посмотреть, как они живут и показать им нашу поддержку.
Time you see what it is you did, son. Настало время посмотреть, что ты сделал, сынок.
There's actually quite a lot to see. Здесь есть, на что посмотреть.
Can not wait to see what will win in round 2. Не могу дождаться, чтобы посмотреть на мои призы во втором раунде.
Blow it all up and see what happens. Подорвать всё и посмотреть, что произойдёт.
It's Hampton Church, I want to see Mrs Thomas' tomb. Ёто 'эмптонска€ церковь, € хочу посмотреть на могилу миссис омас.
I wanted to see how you would handle the truth. Я хотел посмотреть, как ты отреагируешь на правду.
I just thought you might want to see it, that's all. Мне показалось, тебе захочется посмотреть, только и всего.
I thought we'd go see Pete come out of commander's. Можем посмотреть, как Пит выходит из "Командора".
I want to see him for myself. Я сам хочу на него посмотреть.
Now I must go see to our newest guest. Сейчас я должен пойти посмотреть на нашего нового гостя.
I'm curious to see how he responds to adverse stimuli. Мне любопытно посмотреть, как он реагирует на внешние раздражители.
But I wanted to see the Bushmen. Но я хотела посмотреть на дикарей.
I want you to come see it with me. Хочу, чтобы ты сходил со мной посмотреть.
Jerry, you have got to come see him. Джерри, ты должен прийти на него посмотреть.