Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
"I would love to see your wedding video." "Я хотела бы посмотреть видео вашей свадьбы".
So you went to see Sarah's empire today, right? Значит, ты ходил посмотреть на владения Сары сегодня, да?
You want me to stay here, watch Benny, see what he's up to - fine. Ты хочешь, чтоб я осталась следить за Бенни, посмотреть, что он замышляет - хорошо.
Mary, aren't you coming to see the joust and the naval spectacle? Мария, разве вы не собираетесь посмотреть на рыцарский турнир и военно-морской спектакль?
What would you like to see, Nobuo? Чтобы ты хотел посмотреть, Нобуо?
And I'm going to need to see what you put in your pocket just then. Мне надо посмотреть, что вы убрали в карман.
I just wanted to see where you work, Хотела посмотреть, где ты работаешь,
I figured you'd want to see it before we took him away. Я понимаю, что ты хочешь посмотреть до того, как мы заберем тело.
Would you like to see some pictures of the elephants and tents? Хочешь посмотреть некоторые фотографии слонов и палаток?
We climbed to the top to see the other side of the world. Мы взобрались на вершину, чтобы посмотреть на край земли.
Would you like to see a film about Birkut? Вы хотите посмотреть фильм о Биркуте?
I want to be inside, so I can see who he's realvisiting. Я хочу быть внутри, чтобы посмотреть, к кому он в действительно идёт.
But if wilden left that probably means Garrett left too and we have to see what's on the card he stuck in those flowers. Но если Уилден ушёл, значит и Гаррет вместе с ним, и мы должны посмотреть, что он написал на карточке к цветам.
But what I did with your wife, now, that's a tape you should see. Но то, что я делал с твоей женой - ту пленку тебе следует посмотреть.
(Sighs) Wanted to stick around, see how you're feeling. Просто хотел посмотреть, как ты себя чувствуешь.
So, do you want to see them? Так вы хотели на них посмотреть?
Too bad we can't go back in time to the explosion and see where all the teeny-tiny pieces went. Жаль, что мы не можем вернуться назад к моменту взрыва и посмотреть, куда полетели все мельчайшие детали.
I'm... going over to Windmill Farm, to see what we can do with the outbuildings. Я... иду на ферму Уиндмилл посмотреть, что можно сделать с постройками во дворе.
Doctor, you got yourself a patient to see to. Доктор, вам надо посмотреть одного пациента
Would you see who that is, please? Можешь посмотреть кто это, пожалуйста?
You know, but you said you wanted to see it again. Но ты сказала, что хочешь посмотреть его еще раз.
I kind of want to get a Marathon bar just to see what it looks like on the inside. Хочется взять "Марафон", просто посмотреть, какой он внутри.
Because I can come in here and I can be refreshing and I can see things with fresh eyes for you. Потому что я мог бы придти сюда со свежими идеями, посмотреть на ситуацию свежим взглядом.
I was sitting on the beach in front of the house, and this little girl named June came over to see what was inside the basket. Я сидела на пляже возле дома, а девочка по имени Джун подошла посмотреть, кто лежит в переноске.
I pulled it apart a bit to see how it's made and then I flushed it. Я его немного раздербанил, чтобы посмотреть, как он устроен, а затем смыл в унитаз.