| Well, you can see for yourself. | Что ж, вы можете посмотреть сами. |
| We're going to see the moonlight, baby. | Мы едем посмотреть на лунный свет, детка. |
| Wanting to see the ocean was just an excuse. | Придти сюда и посмотреть на пляж - это лишь отговорка. |
| I want to see your incoming call logs now. | Я хочу посмотреть стенограмму входящих звонков. |
| We interrogate him without telling anybody, and we'll see what he says. | Нам нужно допросить его, никому не докладывая, и посмотреть, что он скажет. |
| But she wants to wait and see how Matty treats her on the estate. | Она хочет посмотреть, как Мэтти поступит с недвижимостью. |
| Thought I'd check in on you, see how you're coping. | Решил проведать тебя, посмотреть, как справляешься. |
| I video our football games So I can see what we're doing wrong. | Я снимал наши футбольные матчи, чтобы посмотреть, что мы делаем не так. |
| You must see this house, dear. | Ты должен посмотреть дом, дорогой. |
| We'll go see your sparrow. | Мы пойдем посмотреть на вашего воробья. |
| Humiliate her, just to see. | Унижать ее, просто чтобы посмотреть. |
| What is it? I needed to see RD's field studies on product launch. | Я должен был посмотреть научные исследования по продукции, которую мы начинаем выпускать. |
| I think we were probably all quite happy to do that, see how they worked out. | Думаю, все мы, вероятно, были вполне счастливы им заниматься, посмотреть, как они получатся. |
| If it's the pictures you want to see, I can pull them up right here. | Если вы хотите посмотреть фотографии, я могу вам их показать. |
| You need to see my dress on a model. | Тебе надо посмотреть мою одежду на моделе. |
| So we went to see the so-called "garbage shower." | Поэтому мы пошли, чтобы посмотреть так называемый "душ из мусора." |
| I think they had a lot of fun, and of course every Hollywood star came out to see them. | Я думаю, они получили огромное удовольствие, и конечно, каждая голливудская звезда пришла на них посмотреть. |
| Guess we'll have to wait and see what our dead Marine inhaled. | Думаю, нам придется подождать и посмотреть, что вдыхал наш мертвый морпех. |
| Anybody can look in her eyes and see that she is fragile. | Кто угодно может посмотреть в ее глаза и увидеть насколько она ранима. |
| You could see on the video, I thought I'd married the vicar. | Можешь на видео посмотреть, я думала, что вышла за священника. |
| I want to see the results. | Я хочу посмотреть, что получилось. |
| Visit the great barrier reef, see the bush... | Посетить большой барьерный риф, посмотреть растительность... |
| So it'll be interesting to see how long he can resist. | Так-что интересно будет посмотреть, как долго он сможет сопротивляться. |
| I needed to see what I'd done. | Я должен был посмотреть, что натворил. |
| I wanted to see who would get here first. | Хочу посмотреть, какую привезут первой. |