Well, you can see for yourself. |
Что ж, вы можете посмотреть сами. |
We're going to see the moonlight, baby. |
Мы едем посмотреть на лунный свет, детка. |
Wanting to see the ocean was just an excuse. |
Придти сюда и посмотреть на пляж - это лишь отговорка. |
I want to see your incoming call logs now. |
Я хочу посмотреть стенограмму входящих звонков. |
We interrogate him without telling anybody, and we'll see what he says. |
Нам нужно допросить его, никому не докладывая, и посмотреть, что он скажет. |
But she wants to wait and see how Matty treats her on the estate. |
Она хочет посмотреть, как Мэтти поступит с недвижимостью. |
Thought I'd check in on you, see how you're coping. |
Решил проведать тебя, посмотреть, как справляешься. |
I video our football games So I can see what we're doing wrong. |
Я снимал наши футбольные матчи, чтобы посмотреть, что мы делаем не так. |
You must see this house, dear. |
Ты должен посмотреть дом, дорогой. |
We'll go see your sparrow. |
Мы пойдем посмотреть на вашего воробья. |
Humiliate her, just to see. |
Унижать ее, просто чтобы посмотреть. |
What is it? I needed to see RD's field studies on product launch. |
Я должен был посмотреть научные исследования по продукции, которую мы начинаем выпускать. |
I think we were probably all quite happy to do that, see how they worked out. |
Думаю, все мы, вероятно, были вполне счастливы им заниматься, посмотреть, как они получатся. |
If it's the pictures you want to see, I can pull them up right here. |
Если вы хотите посмотреть фотографии, я могу вам их показать. |
You need to see my dress on a model. |
Тебе надо посмотреть мою одежду на моделе. |
So we went to see the so-called "garbage shower." |
Поэтому мы пошли, чтобы посмотреть так называемый "душ из мусора." |
I think they had a lot of fun, and of course every Hollywood star came out to see them. |
Я думаю, они получили огромное удовольствие, и конечно, каждая голливудская звезда пришла на них посмотреть. |
Guess we'll have to wait and see what our dead Marine inhaled. |
Думаю, нам придется подождать и посмотреть, что вдыхал наш мертвый морпех. |
Anybody can look in her eyes and see that she is fragile. |
Кто угодно может посмотреть в ее глаза и увидеть насколько она ранима. |
You could see on the video, I thought I'd married the vicar. |
Можешь на видео посмотреть, я думала, что вышла за священника. |
I want to see the results. |
Я хочу посмотреть, что получилось. |
Visit the great barrier reef, see the bush... |
Посетить большой барьерный риф, посмотреть растительность... |
So it'll be interesting to see how long he can resist. |
Так-что интересно будет посмотреть, как долго он сможет сопротивляться. |
I needed to see what I'd done. |
Я должен был посмотреть, что натворил. |
I wanted to see who would get here first. |
Хочу посмотреть, какую привезут первой. |