Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
So would you like to see some menus? Хотите посмотреть меню? Да, спасибо.
All right, you boys ready to see how the other half lives? Готов посмотреть, как выглядит другая половина?
That relator gave me the key to the lockbox 'cause I said I wanted to see what the neighborhood looked like at night. Агент дала мне ключ от замка, потому что я сказал, что хочу посмотреть, как тут с соседями ситуация по вечерам.
I've been sent a picture of Anthony, if you want to see it. Мне прислали фото Энтони. Хотите посмотреть?
All he had to do was see somebody do something, and then he could copy it. Все что ему нужно было сделать, это посмотреть на кого-нить, а потом он мог повторить это.
I bought a vase last week and it's still in the box, and I just want to check to see what they used to pack it... Купил вазу на прошлой неделе и еще ее не распаковывал, хочу посмотреть, во что ее упаковали...
I tell you, I'll send it over and let you see it, if you doubt it. Говорю тебе, могу дать посмотреть, если сомневаешься.
To do this, move the only existing mailbox enabled user, the Administrator, into the Exchange Users OU (or whichever OU you setup for export), to see it get synchronized back to GroupWise. Для этого перемещаем пользователя только с разрешением существующих ящиков, администратора, в Exchange Users OU (или в OU, которую вы задали для экспортирования), чтобы посмотреть, что он синхронизируется обратно в GroupWise.
You can look at the terminal and be able to see precisely where your bus is on the street Вы можете посмотреть через этот терминал и увидеть, где точно находится ваш автобус на улице.
And actually, if you look at the peninsula up close, every place where you see one of these green blotches here is an ice shelf larger than the state of Rhode Island that has broken up just in the last 15 to 20 years. И на самом деле, если посмотреть на полуостров поближе, каждое место, где виднеется одно из таких зеленых пятен, это шельфовый ледник больше, чем штат Род-Айленд, который разрушился за последние 15-20 лет.
Listen, I was thinking about coming to the studio later to see your interview. слушай, я думал о том, чтобы попозже прийти в студию посмотреть твое интервью.
I'd like to see what you're made of. "Я хотел бы посмотреть, из чего ты сделан."
He recommended that I go see the third Matrix movie because it was, and I quote, Он рекомендовал мне посмотреть третью "Матрицу", потому что она, я цитирую:
So who wants to go in the back and see how amazing our brand-new cupcake shop is? Итак кто хочет пойти посмотреть как чудесно выглядит наша новенькая лавка кексов?
Chug, chug, chug... Bet you can't wait to see how that ends. Наверняка, ждешь не дождешься, чтобы посмотреть, чем кончится.
I rode up there with a few guys, and the kids ran out in the street to see the horses. Мы там были с парнями, и дети выбежали на улицу посмотреть на лошадей.
I wonder, Mr Poirot, if you'd care to see some snapshots of Australia? Мистер Пуаро, не хотите ли посмотреть виды Австралии?
Mario, can you send someone to see about this problem of water? Скажи мне, Марио, может кто-нибудь прийти ко мне домой посмотреть, что там с водой?
Mom's operating today, and I thought it would be nice to go in and see it, but she doesn't want me in there, so... Мама оперирует сегодня, и я подумала, что будет здорово пойти и посмотреть, но она не хочет, чтобы я была там, так что...
You may admire him in the arena, and see the other ones. Вы сможете полюбоваться им на арене, и посмотреть на других, таких как:
Can't we see who's behind? А мы не можем посмотреть, кто там?
Or would you like to see what else the mole has in store? Или хочешь посмотреть, что еще припрятано в рукаве у крота?
So why don't you go back downstairs and see what's going on? Поэтому, почему бы тебе снова не пойти вниз и не посмотреть, что происходит.
Angel... as long as you're here, you want to see Aury? Анхель... Раз уж ты здесь, хочешь посмотреть на Аури?
Go to the park, see a movie, go to the zoo, just do nothing. Сходить в парк, посмотреть кино, посетить зоопарк, или просто поваляться на диване.