Want to see what I'm doing out there? |
Хочешь посмотреть, чем я занимаюсь? |
Would you like to see them? |
Хочешь посмотреть, как они выглядят? |
We have to see how the work of the Working Groups proceeds during the first two or three days in order to come up with a viable programme. |
Нам надо посмотреть, как пойдет работа рабочих групп в течение первых двух или трех дней, с тем чтобы разработать жизнеспособную программу. |
My delegation therefore suggests that we defer a decision on this question and see how matters develop with regard to our schedule of work for 1995. |
Поэтому моя делегация предлагает отложить принятие решения по этому вопросу и посмотреть, как будет развиваться ситуация, в том что касается графика работы на 1995 год. |
Do you want to see how the key card works? |
Хочешь посмотреть, как работает эта карта? |
We went to a movie I wanted to see, so I was supposed to pay for the ticket. |
Мы пойдём на фильм, который хочу посмотреть я, поэтому за билеты платить буду я. |
I just thought we could both see her in her element and decide if this is something we want to support. |
Я подумала, что мы могли бы посмотреть на неё в работе и решить, хотим ли мы это поддерживать. |
The least we can do is go bang on a few doors and see what happens. |
Надо хотя бы постучать в несколько дверей... и посмотреть, что из этого выйдет. |
Don't worry. I'll stay right where I am. I want to see this. |
Не переживай, я останусь здесь, хочу на это посмотреть. |
Come to see us off, did you? |
Пришли посмотреть, как мы уезжаем? |
I know we were supposed to see "Rocky" together, but I watched it over Thanksgiving. |
Я знаю, что мы должны были посмотреть "Рокки" вместе, но я посмотрела его на День благодарения. |
I'd think I'd quite like to sit here with you... doing not much at all and just see what happens. |
Меня вполне устроит просто посидеть здесь с тобой, не делая ничего особенного, и посмотреть, что получится. |
You want to see what else they can do? |
Хотите посмотреть, что они еще умеют? |
Says he wants to wait and see. |
ќн говорит, что хочет подождать и посмотреть. |
Wait and see's more like a 90. |
ѕодождать и посмотреть, больше похоже на 90. |
She always asked to see pictures of my little boy. |
Она всегда просила меня посмотреть "фото моего малыша" |
Back it up more, I want to see how crazy he gets. |
Я хочу посмотреть, как он с ума сходит. |
You know, and I've never been to a baseball game and... I think I'd like to see one. |
Знаете, я никогда не смотрел бейсбольный матч... и хотел бы его посмотреть. |
I'll stop by once in a while, see how things are. |
А я зашел посмотреть, как здесь идут дела. |
How can he possibly refuse an invitation to see more of our work? |
Разве сможет он отказаться ещё посмотреть наши работы? |
Are you sure you want to see what's on this? |
Ты уверенна, что хочешь посмотреть? |
They can all go see and I'll stay here with Arnold, in trouble, again. |
Они все могут пойти и посмотреть, а я остаюсь с Арнольдом, в беде, снова. |
It would be cool to see it again! |
Было бы круто посмотреть его еще раз. |
Would you like to see him in a sandal? ' |
Хотите посмотреть на него в сандалиях? |
Sometimes we react impulsively, and we make decisions, but then after thinking it over calmly, you see things differently. |
Иногда мы принимаем решения импульсивно, но после того, как спокойно всё обдумаем, можем посмотреть на ситуацию с другой стороны. |