Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Want to see what I'm doing out there? Хочешь посмотреть, чем я занимаюсь?
Would you like to see them? Хочешь посмотреть, как они выглядят?
We have to see how the work of the Working Groups proceeds during the first two or three days in order to come up with a viable programme. Нам надо посмотреть, как пойдет работа рабочих групп в течение первых двух или трех дней, с тем чтобы разработать жизнеспособную программу.
My delegation therefore suggests that we defer a decision on this question and see how matters develop with regard to our schedule of work for 1995. Поэтому моя делегация предлагает отложить принятие решения по этому вопросу и посмотреть, как будет развиваться ситуация, в том что касается графика работы на 1995 год.
Do you want to see how the key card works? Хочешь посмотреть, как работает эта карта?
We went to a movie I wanted to see, so I was supposed to pay for the ticket. Мы пойдём на фильм, который хочу посмотреть я, поэтому за билеты платить буду я.
I just thought we could both see her in her element and decide if this is something we want to support. Я подумала, что мы могли бы посмотреть на неё в работе и решить, хотим ли мы это поддерживать.
The least we can do is go bang on a few doors and see what happens. Надо хотя бы постучать в несколько дверей... и посмотреть, что из этого выйдет.
Don't worry. I'll stay right where I am. I want to see this. Не переживай, я останусь здесь, хочу на это посмотреть.
Come to see us off, did you? Пришли посмотреть, как мы уезжаем?
I know we were supposed to see "Rocky" together, but I watched it over Thanksgiving. Я знаю, что мы должны были посмотреть "Рокки" вместе, но я посмотрела его на День благодарения.
I'd think I'd quite like to sit here with you... doing not much at all and just see what happens. Меня вполне устроит просто посидеть здесь с тобой, не делая ничего особенного, и посмотреть, что получится.
You want to see what else they can do? Хотите посмотреть, что они еще умеют?
Says he wants to wait and see. ќн говорит, что хочет подождать и посмотреть.
Wait and see's more like a 90. ѕодождать и посмотреть, больше похоже на 90.
She always asked to see pictures of my little boy. Она всегда просила меня посмотреть "фото моего малыша"
Back it up more, I want to see how crazy he gets. Я хочу посмотреть, как он с ума сходит.
You know, and I've never been to a baseball game and... I think I'd like to see one. Знаете, я никогда не смотрел бейсбольный матч... и хотел бы его посмотреть.
I'll stop by once in a while, see how things are. А я зашел посмотреть, как здесь идут дела.
How can he possibly refuse an invitation to see more of our work? Разве сможет он отказаться ещё посмотреть наши работы?
Are you sure you want to see what's on this? Ты уверенна, что хочешь посмотреть?
They can all go see and I'll stay here with Arnold, in trouble, again. Они все могут пойти и посмотреть, а я остаюсь с Арнольдом, в беде, снова.
It would be cool to see it again! Было бы круто посмотреть его еще раз.
Would you like to see him in a sandal? ' Хотите посмотреть на него в сандалиях?
Sometimes we react impulsively, and we make decisions, but then after thinking it over calmly, you see things differently. Иногда мы принимаем решения импульсивно, но после того, как спокойно всё обдумаем, можем посмотреть на ситуацию с другой стороны.