| And, now I'm going to see the world, take art classes in Italy, explore Machu Picchu, and climb Mount Kilimanjaro. | И теперь я собираюсь посмотреть мир, взять уроки живописи в Италии, исследовать Мачу-Пикчу, и забраться на Килиманджаро. | 
| And so it went on to see George Washington? | И ты взял её посмотреть на Джорджа Вашингтона? Да... она там побывала. | 
| I didn't say I wasn't going to see it. | Я не сказал, что не собираюсь его посмотреть. | 
| Anyway, would you like to see an outtake from our family commercial? | Не хочешь посмотреть вырезанные сцены из нашей рекламы? | 
| We want to see the camps where you slaughtered many people. | Мы с ребятами хотели посмотреть лагеря, где вы сгноили столько народу! | 
| Kevin, are you saying, "see the world" | Кэвин, ты говоришь, мир "посмотреть" | 
| You can see the clock, can't you? | Ты можешь сам посмотреть время, не так ли? | 
| Well, actually, it was Mary's decision, although I'm sure Catherine would have happily given me the opportunity just to see me fail. | Ну, на самом деле это было решение Марии, хотя я уверена, что Екатерина была бы рада дать мне подобную возможность, только чтобы посмотреть, как я провалюсь. | 
| Come to see your man in action? - Sorry? | Пришла посмотреть, как работает твоей парень? | 
| So I stayed behind to see it? | Я здесь, чтобы на него посмотреть? | 
| I went up to the farm a couple of times in my vet training days to see how things were done. | Я бывал на ферме во время ветеринарной практики, чтобы посмотреть, как это делается. | 
| Now, he's come from such privilege that he wanted to see what it felt like to be poor and hungry. | Теперь он получил такую привилегию, что хотел посмотреть, как это быть бедным и голодным. | 
| What animals do you it'll be fun to see? | Какие животные тебе это будет интересно посмотреть? | 
| Would you like to see pictures from my trip? | Хотите посмотреть фотографии из моего путешествия? | 
| Done me to see my child! | Дайте мне посмотреть на моего ребенка! | 
| Because I had to see how I stacked up. | Потому что мне надо было посмотреть насколько я соответствую | 
| Now, what is it you want to see? | Теперь, что же ты хочешь посмотреть? | 
| I said you could come in and see the tape, not go through his stuff. | Я сказала, что вы можете зайти и посмотреть запись, а не рыться в его вещах. | 
| I'm here to see my little niece play in a stadium, that's what I'm doin'. | Я здесь, чтобы посмотреть, как моя маленькая племянница, выступает на стадионе, вот что я делаю. | 
| Do you want to stick around, see who gets cuffed or... | Может, хочешь еще тут побродить и посмотреть, кого из нас отшлепают или...? | 
| I just came by to check up on you, see how you were doing. | Я просто зашёл, чтобы проверить тебя. Посмотреть, как у тебя дела. | 
| Well, I wanted to see what it was like, being on the inside, looking out. | Так что я хотела посмотреть как это выглядит, когда находишься внутри нее. | 
| First, we got to put out the fires, get into the Volm complex, see what's left of the weapon. | Прежде всего мы должны отключить свет и попасть в комплекс Волмов, посмотреть, что осталось от оружия. | 
| It would be so wonderful if he could see it all happen in real life. | Было бы так чудесно, если бы он смог посмотреть на игру вживую. | 
| I just wanted to maybe bring it up and see what you would say. | И я просто хотел напомнить об этом и посмотреть что ты скажешь в ответ. |