| I have long wanted to see how people live in other countries. | Давно хотел посмотреть, как в других странах люди живут. | 
| They heard the plane and came up the mountain to see. | Услышали как самолет упал и пришли в горы посмотреть. | 
| Just thought I'd see how you're going. | Решил посмотреть, как там вы. | 
| I came to see how you've settled in. | Я пришла посмотреть, как вы устроились. | 
| I want to see The Ark, Bell. | Я хочу посмотреть на Ковчег, Белл. | 
| I'd pay money to see that fight. | Хотелось бы мне посмотреть на эту битву. | 
| The whole double date thing was obviously a test to see how I would do around Elena. | Ну вся эта идея с двойным свиданием, это же явно проверка... чтобы посмотреть, как я буду себя вести рядом с Еленой. | 
| But you can go and see them and adopt them online. | Но вы можете приехать и посмотреть на них и удочерить их он-лайн. | 
| Over 300 acres, lots to see. | Больше 300 акров, есть что посмотреть. | 
| Looks like it's from a high school student asking to see him speak at that energy conference. | Похоже, это от ученика старшей школы, который просит посмотреть его выступление на конференции. | 
| The ideal would be Dominique on the weekend, until Sunday afternoon, so we could see a film. | В идеале, пусть Доминик приходит по выходным, с полудня субботы... до воскресенья, но не допоздна, чтобы ты успел посмотреть свой сериал. | 
| They want to see we're not carrying. | Они хотят посмотреть, нет ли у нас оружия. | 
| Or you could stay and see what happens. | Или ты можешь остаться и посмотреть что будет. | 
| When word got out, over 5,000 people came to see her face for themselves. | Когда об этом стало известно, на неё пришли посмотреть пять тысяч человек. | 
| I can tell when I can see it. | Я скажу, когда смогу посмотреть. | 
| Ari, you've got to get Gus to do you a favor and see him. | Ари, ты должен уговорить Гаса, сделать тебе отдолжение и посмотреть на него. | 
| Lizzie, sweetheart, there's something I think you ought to see. | Лиззи, милая, думаю, тебе нужно посмотреть на это. | 
| We only wanted to see this window. | МЫ хотели посмотреть ЛИШЬ ЭТО ОКНО. | 
| You might go and see one of the blue cheese films. | Ещё можно посмотреть фильмы про голубой сыр. | 
| Let me just see how bad it is. | Дай мне посмотреть, так ли все плохо. | 
| I want to see their face. | Я хочу посмотреть им в глаза. | 
| We'll have to wait and see how things play out with the Chinese. | Нам нужно подождать и посмотреть как будут дела с Китаем. | 
| If you would just let me see the... | Если бы вы только дали мне посмотреть... | 
| I'd like to see him try to explain this to a jury. | Хотел бы я посмотреть, как он будет объяснять это присяжным. | 
| I think they went to see Eirik's lawo. | Я думаю, что они пошли посмотреть лао Эрика. |