Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Nothing, I came to see how you the situation, and give you medicine. Я пришла посмотреть, как ты себя чувствуешь, и дать тебе лекарство.
Get a chance to see how their world really ticks. У нас будет шанс посмотреть, что движет их миром на самом деле.
We're going to see his machine. Мы собираемся посмотреть на его машину.
They come to see the only female wool merchant in this part of England. Они приезжают посмотреть на единственную торговку шерстью в этой части Англии.
I want to see the one with the fat stomach. Я хочу посмотреть на рыбку с толстым пузом.
Now the grip - let me see. Теперь хватка - дай мне посмотреть.
I went to see this ginormous penthouse flat. Я ходила, посмотреть этот пентхаус.
If you know the name of the movie you'd like to see, press one. Если вы знаете название фильма, который хотите посмотреть, нажмите 1.
I want to see who's been visiting the Breen system. Я хочу посмотреть, кто посещал систему бринов.
She decided she would like to see how she liked Hollywood. Она решила, что должна посмотреть, понравится ли ей Голливуд.
Let me see what I can do. Позволь мне посмотреть, что я смогу сделать.
We've come to see war news. Мы пришли посмотреть новости о войне.
All right, guy gets out of the bus to see what's going on. Парень выходит из автобуса посмотреть, что происходит.
I wouldn't half like to see your A4 estate. Мне хотелось бы посмотреть на вашу "А4" универсал.
I wanted Malcolm to find the cash, see what would happen. Я хотел, чтобы Малькольм нашёл эти деньги, и посмотреть, что произойдёт.
I decided to wait and see how things were going with Stephen. Решил подождать и посмотреть, как сложится со Стифеном.
I was going to see that with him. Я хотел посмотреть с ним это шоу.
Come on, let Daddy see. Да ладно, дай папочке посмотреть.
I thought you might like to see one. Я думаю, ты могла бы посмотреть одно.
And that's what I came to see. И это то, на что я пришел посмотреть.
It's so interesting to see where one chooses to draw the line. Так интересно посмотреть, где у каждого предел дозволенного.
I wanted to see how tall she was. Я хотел посмотреть, насколько она высокая.
Let's see what you got down there. Дай посмотреть, что у тебя там под низом.
I'll have to see where this may lead. Наверное я должен посмотреть, к чему это может привести.
You want to see his netflix queue? Хочешь посмотреть, что у него в списке онлайн-видео?