Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
I thought you could take the boys to New York for a weekend and see that new steamship we read about in the paper. Я думала ты сможешь взять мальчиков в Нью Йорк на выходные и вместе посмотреть новый корабль о котором мы читали в газете.
Why did they want to see your suits? Зачем они хотели посмотреть твои костюмы?
Want to see how the Wild Man brushes his teeth? Хотите посмотреть, как Бунтарь чистит зубы?
Who wants to see where daddy works? Кто хочет посмотреть, где работает папочка?
How about we go see it now? Так как насчет посмотреть ее сейчас?
I can't wait to see the look on his face. Хотелось бы посмотреть, как он в лице изменится.
You want to see how it was? Хочешь посмотреть, как это было?
Maybe I should knock his brains to see what you're cool? Может, мне вышибить ему мозги, чтобы посмотреть какие вы крутые?
Do you want to see how it's done? Тебе интересно посмотреть, как ведут настоящий допрос?
They have gone on a pub crawl near the underpass to see what they can find. Они пошли в паб "Ползунок", рядом с метро, что бы посмотреть, что они смогут там найти.
Want to see people get hurt'? Хочешь посмотреть, где люди получают травмы?
Many of her citizens are still asleep As I explore a few side alleys In search of a different way to see the city. Большинство жителей еще спят, и я исследую кое-какие закоулки, в поисках другого способа посмотреть город.
You know that birthing tape you wanted to see? Помнишь, ты хотела посмотреть кассету о рождении ребенка?
Come on, let me see! Ну же, дайте мне посмотреть!
In the spring, I awoke and emerged from my cave to see where things were at with your mom. А весной я проснулся и вылез из пещеры, чтобы посмотреть как там дела у твоей мамы.
And then we can test it out, and see how it would move around. А когда всё готово, мы можем посмотреть, как наше существо будет двигаться.
Don't you kind of want to see what happens? Не хочешь посмотреть, что будет?
I just hate to see somebody being trapped into something they're not because of financial hardship. Я просто хотела посмотреть, каково это, ну, есть и все остальное.
15 bucks to see who's chasing Ashley Judd through the woods? Платить пятнадцать баксов, чтобы посмотреть как кто-то гонится по лесу за Эшли Джадд?
She said she wants to see the shooting stars too! Она говорит, что тоже хочет посмотреть звездопад!
Can I just see some ID first? Могу я сначала посмотреть ваше удостоверение?
There's a lot of things to see. Здесь куча всяких штук, которые можно посмотреть
You want to see what's in the envelope? Хочешь посмотреть, что в конверте?
Why didn't you go and see him? Почему же вы не пошли посмотреть на него?
Most of them now live in Thailand, having fled Burma, and you can pay to go and see them. Большинство сейчас живёт в Таиланде, сбежав из Мьянмы, и можно заплатить за то, чтобы посмотреть на них.