Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Don't you want to see anything? Вы совсем не хотите ни на что посмотреть?
We have the vault open so you can see the safety deposit boxes, as requested, and decide which meet your needs. Мы открыли хранилище, чтобы вы смогли посмотреть на ячейки, как вы и просили, и решили, какой вам подходит.
I know it's a horrible thing to say, but I'd pay good money to see her eaten by a pack of wolves. Я знаю, это ужасно звучит, но я бы заплатила большие деньги за то, чтобы посмотреть, как её поедает стая волков.
You've got some freaky DNA, and I want to see what's in your genes. У тебя причудливое ДНК, и я хочу посмотреть, что там такое в твоих генах.
Want to see my project from Miss Garriott's class? Хочешь посмотреть на мой проект для мисс Гэрриотт?
Can you see, if anything has been withdrawn since yesterday? Не могли бы вы посмотреть, снимали ли с него что-нибудь вчера?
Your MS nurse says you haven't been in for a while, so I thought I'd come see how you're doing. Ваш куратор сказала, что вас не было какое-то время, поэтому я решила заехать посмотреть, как ваши дела.
Would you two like to see our dessert tray? Вы не хотели бы посмотреть наш ассортимент десертов?
If you look at this picture, though, what you'll see is a horse with its tail and that's just the end of it there. Если посмотреть на эту картинку, можно увидеть лошадь с хвостом, и вот там только его конец.
Thought I'd drop in, go through the investigation, see what I can recommend. Решил зайти, посмотреть, как идёт следствие, чего-нибудь порекомендовать.
People would pay to come see my amazing talking walls, and I could use that money to... Люди согласились бы платить, чтобы посмотреть на мои говорящие стены! А вырученные деньги можно было бы потратить на...
When you can see Maradona... Well, let's enjoy the meal! Можно посмотреть на Марадону, но давайте насладимся едой.
You've come to see how Marta is doing? Ты приехала посмотреть, как живет Марта?
Should someone go up and see? Должен ли кто-то подняться и посмотреть?
No, but I did want to ask Rafael if he wanted to join Mateo and me to see the Din-o-mites tomorrow. Нет, но я хотела спросить у Рафаеля не хотел бы он присоединиться к нам с Матео посмотреть на Диномайтов завтра.
So I came... saw everything I was supposed to see. Тогда поехал и увидел все, что должен был посмотреть
You want to see the harm? Вы хотите посмотреть на этот вред?
Is there any other way to see it? А если посмотреть на это по-другому?
I've been married to that scoundrel for 26 years, and I have innumerable reasons for wanting to see him fail. Я была замужем за этим негодяем 26 лет, и у меня есть множество причин, чтобы посмотреть на его неудачу.
Don't you want to go see them? Не хочешь посмотреть на них со мной?
It's interesting to see your home from outside Любопытно иногда посмотреть со стороны на своё жилище...
We were going to see the bonfires later. Мы собирались вечером пойти посмотреть на костры, да?
but... should we go see what the problem is? Так мы идем посмотреть, что там за проблема?
Sure, Father, we just wanted to see what was going on in here. Мы просто хотели посмотреть, что тут.
I'd love to see it, or the great sort of tragic roles. Хотел бы я посмотреть на это, или какую-нибудь великую трагедийную роль.