Don't you want to see anything? |
Вы совсем не хотите ни на что посмотреть? |
We have the vault open so you can see the safety deposit boxes, as requested, and decide which meet your needs. |
Мы открыли хранилище, чтобы вы смогли посмотреть на ячейки, как вы и просили, и решили, какой вам подходит. |
I know it's a horrible thing to say, but I'd pay good money to see her eaten by a pack of wolves. |
Я знаю, это ужасно звучит, но я бы заплатила большие деньги за то, чтобы посмотреть, как её поедает стая волков. |
You've got some freaky DNA, and I want to see what's in your genes. |
У тебя причудливое ДНК, и я хочу посмотреть, что там такое в твоих генах. |
Want to see my project from Miss Garriott's class? |
Хочешь посмотреть на мой проект для мисс Гэрриотт? |
Can you see, if anything has been withdrawn since yesterday? |
Не могли бы вы посмотреть, снимали ли с него что-нибудь вчера? |
Your MS nurse says you haven't been in for a while, so I thought I'd come see how you're doing. |
Ваш куратор сказала, что вас не было какое-то время, поэтому я решила заехать посмотреть, как ваши дела. |
Would you two like to see our dessert tray? |
Вы не хотели бы посмотреть наш ассортимент десертов? |
If you look at this picture, though, what you'll see is a horse with its tail and that's just the end of it there. |
Если посмотреть на эту картинку, можно увидеть лошадь с хвостом, и вот там только его конец. |
Thought I'd drop in, go through the investigation, see what I can recommend. |
Решил зайти, посмотреть, как идёт следствие, чего-нибудь порекомендовать. |
People would pay to come see my amazing talking walls, and I could use that money to... |
Люди согласились бы платить, чтобы посмотреть на мои говорящие стены! А вырученные деньги можно было бы потратить на... |
When you can see Maradona... Well, let's enjoy the meal! |
Можно посмотреть на Марадону, но давайте насладимся едой. |
You've come to see how Marta is doing? |
Ты приехала посмотреть, как живет Марта? |
Should someone go up and see? |
Должен ли кто-то подняться и посмотреть? |
No, but I did want to ask Rafael if he wanted to join Mateo and me to see the Din-o-mites tomorrow. |
Нет, но я хотела спросить у Рафаеля не хотел бы он присоединиться к нам с Матео посмотреть на Диномайтов завтра. |
So I came... saw everything I was supposed to see. |
Тогда поехал и увидел все, что должен был посмотреть |
You want to see the harm? |
Вы хотите посмотреть на этот вред? |
Is there any other way to see it? |
А если посмотреть на это по-другому? |
I've been married to that scoundrel for 26 years, and I have innumerable reasons for wanting to see him fail. |
Я была замужем за этим негодяем 26 лет, и у меня есть множество причин, чтобы посмотреть на его неудачу. |
Don't you want to go see them? |
Не хочешь посмотреть на них со мной? |
It's interesting to see your home from outside |
Любопытно иногда посмотреть со стороны на своё жилище... |
We were going to see the bonfires later. |
Мы собирались вечером пойти посмотреть на костры, да? |
but... should we go see what the problem is? |
Так мы идем посмотреть, что там за проблема? |
Sure, Father, we just wanted to see what was going on in here. |
Мы просто хотели посмотреть, что тут. |
I'd love to see it, or the great sort of tragic roles. |
Хотел бы я посмотреть на это, или какую-нибудь великую трагедийную роль. |