| I understand where we are, but I need to see what happened in my brother's office, and you need to do it. | Это я понимаю, но мне нужно посмотреть, что случилось в кабинете моего брата, и ты займёшься этим. | 
| I thought perhaps you might like to see it with me? | Я подумал, может, вы хотели бы посмотреть его со мной? | 
| Who's going to pay to see that? | Кто будет платить чтобы посмотреть на это? | 
| I actually did tell some friends I would go see them at The Bluebird, but I'm sure they'll understand if I cancel. | Вообще-то, я обещала друзьям, что приду посмотреть на них в "Синюю птицу", но я уверена, они поймут, если я отменю встречу. | 
| I need to see what he was writing! | Мне нужно посмотреть, что писал. | 
| But I would've liked to see how a young leading actor woos a duchess. | Хотя любопытно было бы посмотреть, как этот герой-любовник обхаживает герцогиню. | 
| Okay, guys, we need some glowing, Changewing acid to shine through the Dragon Eye so we can see what's on this lens. | Ладно, ребят, нам нужно немного светящейся кислоты Разнокрыла, чтобы посветить через Драконий Глаз и посмотреть, что там на линзе. | 
| Would you like to see a shrimp on a running machine? | Вы хотели бы посмотреть на креветку на беговой дорожке? | 
| I'll just hover above you and see what you're pretending to read | Я просто буду зависать над тобой, чтобы посмотреть, что именно ты хочешь там прочесть | 
| Well, Julie told me that you guys rented bridges of Madison county the other night, and you know, Leah's been dying to see it. | М: Джули мне сказала, что вы брали в прокат Мосты округа Мэдисон в тот вечер, и, знаешь, Ли мечтала его посмотреть. | 
| Try to see who's running it, maybe get some photos if you can, but don't risk getting caught. | Посмотреть, кто там заправляет, возможно, сделать пару фото, но не рискуй. | 
| She was anxious to come today... to see the one that is going to marry her junior. | Она очень хотела сегодня прийти... посмотреть, как будет выходить замуж её младшая сестра. | 
| And my dad said I should fly to a new place each time, see the world that way. | И отец сказал, что мне стоит каждый раз летать в какое-то другое место, чтобы я мог посмотреть мир. | 
| Let me see. The... the Pretender's ring! | Дайте ка посмотреть... кольцо Претендента! | 
| No, if you think I'm lying, you can see it for yourself. | Нет! Если думаешь, что я вру, то можешь сам посмотреть. | 
| Why can't you see it with me? | Почему ты не хочешь посмотреть его? | 
| How about we get some ice cream, go see a movie? | Как насчет взять мороженого и посмотреть кино? | 
| And be sure to stop by and see Remo the Baboon who knows all kinds of ways to have fun without a date. | И не забудь остановиться и посмотреть на бабуина Ремо который знает кучу способов, как развлечься и без свидания. | 
| Could we see some of your offering documents? | Можем мы посмотреть ваши офертные документы? | 
| Can we see the paperwork on those deals? | Могли бы мы посмотреть бумаги по этим сделкам? | 
| I was wondering if you wanted to see a movie tonight, 'cause I've read a lot about this really great documentary. | Я хотел спросить, не хочешь ли вечером посмотреть фильм, потому как я много слышал об этом величайшем документальном фильме. | 
| People do go to see it, yes, it's really... | Да, люди приезжают на это посмотреть, это правда... | 
| Can I just see what happens in the end? | Могу я только посмотреть чем закончилось? | 
| Do you want to see it with traction control off? | Вы хотите посмотреть на это, с выключенным трэкшен контролем? | 
| He's going to see what's happened here, Hammond, wrong caravan this... the explosion was late... | Он собирается посмотреть что случилось, Хаммонд, не тот фургон... это... взрыв опоздал... |