Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
I understand where we are, but I need to see what happened in my brother's office, and you need to do it. Это я понимаю, но мне нужно посмотреть, что случилось в кабинете моего брата, и ты займёшься этим.
I thought perhaps you might like to see it with me? Я подумал, может, вы хотели бы посмотреть его со мной?
Who's going to pay to see that? Кто будет платить чтобы посмотреть на это?
I actually did tell some friends I would go see them at The Bluebird, but I'm sure they'll understand if I cancel. Вообще-то, я обещала друзьям, что приду посмотреть на них в "Синюю птицу", но я уверена, они поймут, если я отменю встречу.
I need to see what he was writing! Мне нужно посмотреть, что писал.
But I would've liked to see how a young leading actor woos a duchess. Хотя любопытно было бы посмотреть, как этот герой-любовник обхаживает герцогиню.
Okay, guys, we need some glowing, Changewing acid to shine through the Dragon Eye so we can see what's on this lens. Ладно, ребят, нам нужно немного светящейся кислоты Разнокрыла, чтобы посветить через Драконий Глаз и посмотреть, что там на линзе.
Would you like to see a shrimp on a running machine? Вы хотели бы посмотреть на креветку на беговой дорожке?
I'll just hover above you and see what you're pretending to read Я просто буду зависать над тобой, чтобы посмотреть, что именно ты хочешь там прочесть
Well, Julie told me that you guys rented bridges of Madison county the other night, and you know, Leah's been dying to see it. М: Джули мне сказала, что вы брали в прокат Мосты округа Мэдисон в тот вечер, и, знаешь, Ли мечтала его посмотреть.
Try to see who's running it, maybe get some photos if you can, but don't risk getting caught. Посмотреть, кто там заправляет, возможно, сделать пару фото, но не рискуй.
She was anxious to come today... to see the one that is going to marry her junior. Она очень хотела сегодня прийти... посмотреть, как будет выходить замуж её младшая сестра.
And my dad said I should fly to a new place each time, see the world that way. И отец сказал, что мне стоит каждый раз летать в какое-то другое место, чтобы я мог посмотреть мир.
Let me see. The... the Pretender's ring! Дайте ка посмотреть... кольцо Претендента!
No, if you think I'm lying, you can see it for yourself. Нет! Если думаешь, что я вру, то можешь сам посмотреть.
Why can't you see it with me? Почему ты не хочешь посмотреть его?
How about we get some ice cream, go see a movie? Как насчет взять мороженого и посмотреть кино?
And be sure to stop by and see Remo the Baboon who knows all kinds of ways to have fun without a date. И не забудь остановиться и посмотреть на бабуина Ремо который знает кучу способов, как развлечься и без свидания.
Could we see some of your offering documents? Можем мы посмотреть ваши офертные документы?
Can we see the paperwork on those deals? Могли бы мы посмотреть бумаги по этим сделкам?
I was wondering if you wanted to see a movie tonight, 'cause I've read a lot about this really great documentary. Я хотел спросить, не хочешь ли вечером посмотреть фильм, потому как я много слышал об этом величайшем документальном фильме.
People do go to see it, yes, it's really... Да, люди приезжают на это посмотреть, это правда...
Can I just see what happens in the end? Могу я только посмотреть чем закончилось?
Do you want to see it with traction control off? Вы хотите посмотреть на это, с выключенным трэкшен контролем?
He's going to see what's happened here, Hammond, wrong caravan this... the explosion was late... Он собирается посмотреть что случилось, Хаммонд, не тот фургон... это... взрыв опоздал...