| I just want to see your phone. | Я просто хочу посмотреть твой телефон. | 
| Well, I just came to see what all the fuss is about. | Ну, я просто пришла посмотреть из-за чего такой ажиотаж. | 
| Julie and I went to see it. | Однажды мы с Юли пошли посмотреть. | 
| It's just a little poke with a stick, see what happens. | Надо немного выждать, посмотреть, что будет. | 
| The following day could you see the other match they showed... | А на следующий день ты мог посмотреть матч, который показывали. | 
| With that antenna we will be able see the match Brazil-Argentina. | С антенной мы сможем посмотреть матч Бразилия - Аргентина. | 
| Maybe he just wanted to stay and see more movies. | Может он просто хотел остаться и посмотреть еще фильмов. | 
| My brother used to hurl rocks at my head just to see what would happen. | Мой брат швырял мне в голову камни, просто чтобы посмотреть, что из этого выйдет. | 
| I wanted to see what it was like to be an orphan. | Я хотела посмотреть, как это - быть сиротой. | 
| Bruno, I just want to see what books Herr Liszt has given you. | Бруно, я только хочу посмотреть книги которые дал вам Мистер Лист. | 
| You can see the entry if you like. | Можете посмотреть начало, если хотите. | 
| You can come and see Winston, pin a medal on me. | Сможешь посмотреть, как Уинстон вешает на меня медаль. | 
| Guess we'll have to wait and see what the tox screen says. | Полагаю нам придется подождать и посмотреть что покажет анализ на токсины. | 
| I'd like to see where he went before he got to my house. | Я хочу посмотреть куда он заезжал прежде, чем приехать ко мне. | 
| Plus, I thought I might get to see an air conditioner fall on someone's head. | Кроме того, я думал что смогу посмотреть, как кондиционер падает кому-нибудь на голову. | 
| You came to see Romeo and Juliet, not feuding families. | Вы пришли посмотреть "Ромео и Джульетту", а не кровную вражду двух семей. | 
| I want to see what those D.C. doctors did. | Я просто хочу посмотреть что сделали доктора из Вашингтона. | 
| Would you like to go see it over there? | А как ты относишься к тому, чтобы посмотреть ее на родине? | 
| My dad worked the concession stand during college and my mom came to see Close Encounters. | Мой папа работал за прилавком во время колледжа а моя мама пришла посмотреть "Близкие контакты". | 
| I'd love to see what $200,000 in cash looks like. | Я не прочь посмотреть, как выглядят 200 тысяч наличными. | 
| Just come to see how you fared. | Зашли посмотреть, как у тебя дела. | 
| He went to go see her perform. | Он ходил посмотреть на её работу. | 
| And I go to see him. | А я иду посмотреть на него. | 
| Let me see her note again. | Дай посмотреть её записку еще раз. | 
| You should read it and see what you think of it. | Тебе стоило бы прочесть и посмотреть, что ты сам об этом думаешь. |