There's a girl you need to go see. |
Там девочка вам нужно пойти посмотреть. |
But-but there's so much more to see. |
Но... но еще столько всего можно посмотреть. |
I came to see your picture. |
Я пришел посмотреть на ваши картины. |
I promised Carl Ulrik that I'd go see the house he bought. |
Я обещала Карлу Ульрику зайти посмотреть дом, который он купил. |
I should turn the tables on men and see how they like being objectified. |
Надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение. |
There was nothing to write home about, but Lenore's taking us to see a few more places today. |
Там не было ничего подходящего, но Ленор пригласила нас посмотреть еще несколько домов сегодня. |
I want to see it in his eyes, Charlie. |
Я хочу посмотреть ему в глаза, Чарли. |
People pay to see the fight, that simple. |
Это как плата за вход, люди платят чтобы посмотреть бой-Все просто. |
I want to see how your project goes over. |
И посмотреть, как пройдёт презентация твоего проекта. |
They want him to see the world. |
Ему перед возвращением рекомендовано посмотреть мир. |
I can't wait to see what you come back with. |
Интересно посмотреть, с чем ты оттуда вернешься. |
I wanted to see how long it would take me to get here while carrying a casserole dish. |
Хотела посмотреть, сколько времени займет у меня донести кастрюлю с горячим блюдом. |
I have the doctor's statements if you need to see them. |
У меня есть справки от доктора, если ты хочешь посмотреть их. |
You should go up and see Mum. |
Я поднимусь посмотреть, как мама. |
Can you see what she worked on last? |
Можешь посмотреть, что было последним, на чем она работала? |
She'll say a lot of things about me just to see how you react. |
Она много чего наговорит обо мне, просто чтобы посмотреть на твою реакцию. |
I Wanted to see Annabelle as a wise man. |
Я хотел посмотреть на мудреца Аннабель. |
Just want to take a picture of your head and see what's causing the pain. |
Мне просто нужно сделать снимок головы и посмотреть, что же вызывает боли. |
I thought I'd see what was in the market. |
Решил посмотреть, что творится на рынке. |
I guess I should just wait and see which one I get into. |
Думаю, надо просто подождать и посмотреть, что мне выпадет. |
When I asked her about it, she said she wanted to see her case file. |
Когда я спросил её об этом, она сказала что хотела посмотреть свое дело. |
Sure, I just need to see your key. |
Конечно, я просто должен посмотреть твой ключ. |
Train travel... it's the only way to see America. |
Поездка на поезде... это единственный способ посмотреть Америку. |
I'll bet her Air Force pilot would be interested to see who she's letting buzz around her no-fly zone. |
Спорю, что ее летчику будет интересно посмотреть, кого она допустила кружить вокруг ее нелетной зоны. |
It's... it's nice he's coming by to see the place. |
Это... это так мило, что он придет посмотреть квартиру. |