| There's a girl you need to go see. | Там девочка вам нужно пойти посмотреть. | 
| But-but there's so much more to see. | Но... но еще столько всего можно посмотреть. | 
| I came to see your picture. | Я пришел посмотреть на ваши картины. | 
| I promised Carl Ulrik that I'd go see the house he bought. | Я обещала Карлу Ульрику зайти посмотреть дом, который он купил. | 
| I should turn the tables on men and see how they like being objectified. | Надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение. | 
| There was nothing to write home about, but Lenore's taking us to see a few more places today. | Там не было ничего подходящего, но Ленор пригласила нас посмотреть еще несколько домов сегодня. | 
| I want to see it in his eyes, Charlie. | Я хочу посмотреть ему в глаза, Чарли. | 
| People pay to see the fight, that simple. | Это как плата за вход, люди платят чтобы посмотреть бой-Все просто. | 
| I want to see how your project goes over. | И посмотреть, как пройдёт презентация твоего проекта. | 
| They want him to see the world. | Ему перед возвращением рекомендовано посмотреть мир. | 
| I can't wait to see what you come back with. | Интересно посмотреть, с чем ты оттуда вернешься. | 
| I wanted to see how long it would take me to get here while carrying a casserole dish. | Хотела посмотреть, сколько времени займет у меня донести кастрюлю с горячим блюдом. | 
| I have the doctor's statements if you need to see them. | У меня есть справки от доктора, если ты хочешь посмотреть их. | 
| You should go up and see Mum. | Я поднимусь посмотреть, как мама. | 
| Can you see what she worked on last? | Можешь посмотреть, что было последним, на чем она работала? | 
| She'll say a lot of things about me just to see how you react. | Она много чего наговорит обо мне, просто чтобы посмотреть на твою реакцию. | 
| I Wanted to see Annabelle as a wise man. | Я хотел посмотреть на мудреца Аннабель. | 
| Just want to take a picture of your head and see what's causing the pain. | Мне просто нужно сделать снимок головы и посмотреть, что же вызывает боли. | 
| I thought I'd see what was in the market. | Решил посмотреть, что творится на рынке. | 
| I guess I should just wait and see which one I get into. | Думаю, надо просто подождать и посмотреть, что мне выпадет. | 
| When I asked her about it, she said she wanted to see her case file. | Когда я спросил её об этом, она сказала что хотела посмотреть свое дело. | 
| Sure, I just need to see your key. | Конечно, я просто должен посмотреть твой ключ. | 
| Train travel... it's the only way to see America. | Поездка на поезде... это единственный способ посмотреть Америку. | 
| I'll bet her Air Force pilot would be interested to see who she's letting buzz around her no-fly zone. | Спорю, что ее летчику будет интересно посмотреть, кого она допустила кружить вокруг ее нелетной зоны. | 
| It's... it's nice he's coming by to see the place. | Это... это так мило, что он придет посмотреть квартиру. |