Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
There's a girl you need to go see. Там девочка вам нужно пойти посмотреть.
But-but there's so much more to see. Но... но еще столько всего можно посмотреть.
I came to see your picture. Я пришел посмотреть на ваши картины.
I promised Carl Ulrik that I'd go see the house he bought. Я обещала Карлу Ульрику зайти посмотреть дом, который он купил.
I should turn the tables on men and see how they like being objectified. Надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение.
There was nothing to write home about, but Lenore's taking us to see a few more places today. Там не было ничего подходящего, но Ленор пригласила нас посмотреть еще несколько домов сегодня.
I want to see it in his eyes, Charlie. Я хочу посмотреть ему в глаза, Чарли.
People pay to see the fight, that simple. Это как плата за вход, люди платят чтобы посмотреть бой-Все просто.
I want to see how your project goes over. И посмотреть, как пройдёт презентация твоего проекта.
They want him to see the world. Ему перед возвращением рекомендовано посмотреть мир.
I can't wait to see what you come back with. Интересно посмотреть, с чем ты оттуда вернешься.
I wanted to see how long it would take me to get here while carrying a casserole dish. Хотела посмотреть, сколько времени займет у меня донести кастрюлю с горячим блюдом.
I have the doctor's statements if you need to see them. У меня есть справки от доктора, если ты хочешь посмотреть их.
You should go up and see Mum. Я поднимусь посмотреть, как мама.
Can you see what she worked on last? Можешь посмотреть, что было последним, на чем она работала?
She'll say a lot of things about me just to see how you react. Она много чего наговорит обо мне, просто чтобы посмотреть на твою реакцию.
I Wanted to see Annabelle as a wise man. Я хотел посмотреть на мудреца Аннабель.
Just want to take a picture of your head and see what's causing the pain. Мне просто нужно сделать снимок головы и посмотреть, что же вызывает боли.
I thought I'd see what was in the market. Решил посмотреть, что творится на рынке.
I guess I should just wait and see which one I get into. Думаю, надо просто подождать и посмотреть, что мне выпадет.
When I asked her about it, she said she wanted to see her case file. Когда я спросил её об этом, она сказала что хотела посмотреть свое дело.
Sure, I just need to see your key. Конечно, я просто должен посмотреть твой ключ.
Train travel... it's the only way to see America. Поездка на поезде... это единственный способ посмотреть Америку.
I'll bet her Air Force pilot would be interested to see who she's letting buzz around her no-fly zone. Спорю, что ее летчику будет интересно посмотреть, кого она допустила кружить вокруг ее нелетной зоны.
It's... it's nice he's coming by to see the place. Это... это так мило, что он придет посмотреть квартиру.