You want to see the most beautiful thing I've ever filmed? |
Хочешь посмотреть самое красивое, что я снял? |
Want to see me make a muscle? |
А хочешь посмотреть, как я играю мускулами? |
You should see my paintings sometime. |
ы должен посмотреть когда-нибудь мои картины. |
Can I look at it first to see what I want? |
Могу я сначала посмотреть, что мне понравится? |
I thought I'd take a walk but I don't know what there is to see in this town. |
Я подумала, что неплохо было бы пройтись, но я не знаю, на что стоит посмотреть в этом городке. |
My husband wants to see this movie, |
Мой муж хочет посмотреть этот фильм, |
Will we go and see the Leaning Tower of Pisa? |
А мы поедем посмотреть на накренившуюся Пизанскую башню? |
I've got security footage, you want to see? |
У меня есть запись камер наблюдения, хотите посмотреть? |
Not, I want to see "fact programme" |
Нет, я хочу посмотреть на Меченую. |
You have to have a ticket to see a movie. |
Билет. Вам нужен билет чтобы посмотреть фильм. |
You go down to the police station to see the new photos? |
Ты ходил в полицию посмотреть на новые фотографии? |
We still have the girls to see... over in Fort Davis this afternoon. |
Не хочу быть грубой, но мы должны сегодня посмотреть еще девочек из Форт Дэвиса. |
I figured I'd stop by on my way to work, see how everyone's doing. |
Я решила заскочить к вам по пути на работу, и посмотреть как у вас дела. |
I'm meeting with tomorrow to see apartments, and I think she's hitting on me, but I can't tell. |
Встречаюсь с ней завтра, чтобы посмотреть квартиру, и мне кажется, она запала на меня, но не знаю точно. |
You know, if you look under Orion's belt, you can see his little dipper. |
А если посмотреть под Пояс Ориона, то можно увидеть его Малый Ковш. |
Your mom never took you to see it? |
Мама никогда не отводила тебя посмотреть на него? |
I guess we should see what that is. |
видимо, мы должны посмотреть, что там такое. |
I'll be interested to see what the board makes of you when this is in front of the entire country, not to mention our lawyers. |
Мне интересно посмотреть на то, что с вами сотворит совет, когда это попадёт в поле зрения всей страны, не говоря о наших адвокатах. |
I went by the hospital to see how she was doing, and they told me she passed away. |
Я ходила в больницу, посмотреть, как у нее дела, и они сказали, что она скончалась. |
You're looking to see my response? |
И вы хотите посмотреть на мою реакцию? |
Well, I want to see the security footage from the bank to be sure of that. |
Надо посмотреть съемку с камер наблюдения банка, только тогда можно сказать наверняка. |
Did you come to see me work? |
Пришел посмотреть, как я работаю? |
All I know is that I am going to see this movie, and that, for me, it has to have some answers. |
Я лишь знаю, что собираюсь посмотреть фильм, и он должен ответить на некоторые вопросы. |
Want to see what the boat's going to look like again? |
Хочешь посмотреть, как будет выглядеть лодка? |
Drew wasn't happy about it, but they wanted to see him throw before the manager left for vacation or something. |
Дрю по этому поводу не обрадовался, но им нужно было посмотреть его бросок, пока его менеджер не уехал в отпуск. |