Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
You want to see the most beautiful thing I've ever filmed? Хочешь посмотреть самое красивое, что я снял?
Want to see me make a muscle? А хочешь посмотреть, как я играю мускулами?
You should see my paintings sometime. ы должен посмотреть когда-нибудь мои картины.
Can I look at it first to see what I want? Могу я сначала посмотреть, что мне понравится?
I thought I'd take a walk but I don't know what there is to see in this town. Я подумала, что неплохо было бы пройтись, но я не знаю, на что стоит посмотреть в этом городке.
My husband wants to see this movie, Мой муж хочет посмотреть этот фильм,
Will we go and see the Leaning Tower of Pisa? А мы поедем посмотреть на накренившуюся Пизанскую башню?
I've got security footage, you want to see? У меня есть запись камер наблюдения, хотите посмотреть?
Not, I want to see "fact programme" Нет, я хочу посмотреть на Меченую.
You have to have a ticket to see a movie. Билет. Вам нужен билет чтобы посмотреть фильм.
You go down to the police station to see the new photos? Ты ходил в полицию посмотреть на новые фотографии?
We still have the girls to see... over in Fort Davis this afternoon. Не хочу быть грубой, но мы должны сегодня посмотреть еще девочек из Форт Дэвиса.
I figured I'd stop by on my way to work, see how everyone's doing. Я решила заскочить к вам по пути на работу, и посмотреть как у вас дела.
I'm meeting with tomorrow to see apartments, and I think she's hitting on me, but I can't tell. Встречаюсь с ней завтра, чтобы посмотреть квартиру, и мне кажется, она запала на меня, но не знаю точно.
You know, if you look under Orion's belt, you can see his little dipper. А если посмотреть под Пояс Ориона, то можно увидеть его Малый Ковш.
Your mom never took you to see it? Мама никогда не отводила тебя посмотреть на него?
I guess we should see what that is. видимо, мы должны посмотреть, что там такое.
I'll be interested to see what the board makes of you when this is in front of the entire country, not to mention our lawyers. Мне интересно посмотреть на то, что с вами сотворит совет, когда это попадёт в поле зрения всей страны, не говоря о наших адвокатах.
I went by the hospital to see how she was doing, and they told me she passed away. Я ходила в больницу, посмотреть, как у нее дела, и они сказали, что она скончалась.
You're looking to see my response? И вы хотите посмотреть на мою реакцию?
Well, I want to see the security footage from the bank to be sure of that. Надо посмотреть съемку с камер наблюдения банка, только тогда можно сказать наверняка.
Did you come to see me work? Пришел посмотреть, как я работаю?
All I know is that I am going to see this movie, and that, for me, it has to have some answers. Я лишь знаю, что собираюсь посмотреть фильм, и он должен ответить на некоторые вопросы.
Want to see what the boat's going to look like again? Хочешь посмотреть, как будет выглядеть лодка?
Drew wasn't happy about it, but they wanted to see him throw before the manager left for vacation or something. Дрю по этому поводу не обрадовался, но им нужно было посмотреть его бросок, пока его менеджер не уехал в отпуск.