Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Do you want to see my spike collection? Хотите посмотреть на мою коллекцию костылей?
Flora, would you like to see backstage? Флора, хочешь посмотреть, что за кулисами?
It would now be best to wait and see how practice unfolded, which would show what could or should be consolidated or made more specific. В настоящее время было бы лучше подождать и посмотреть, как практика будет применяться, и тогда будет ясно, что можно или нужно консолидировать или конкретизировать.
It would be useful to reflect on the history of the fissile material issue in the past decades and see how any progress on this issue in multilateral disarmament forums was stonewalled. Было бы полезно поразмыслить над историей проблемы расщепляющегося материала на протяжении последних десятилетий и посмотреть, как блокировался всякий прогресс по этой проблеме на многосторонних разоруженческих форумах.
Women under stress found it easier than usual to see the other's perspective, just the opposite happened for stressed men who became more egocentric. Женщинам, находящимся в состоянии стресса, проще, чем обычно, посмотреть на ситуацию с точки зрения другого человека, что полностью противоположно реакции мужчин, которые в состоянии стресса становятся более эгоцентричными.
You said you wanted to travel, to see new stuff? Ты говорила, что хочешь поездить по миру, всякое интересное посмотреть?
Try it, we want to see what you do. "Пей. Нам надо посмотреть, что ты будешь делать"
Maybe go see in the kitchen if there's some saran wrap. Может быть, пойти посмотреть на кухне, взять какую-нибудь упаковочную пленку?
You want my marker, I need to see a warrant. Если хочешь посмотреть на мой маркер, предъяви ордер.
For six years, we have longed to see a baby's smile, to look into the eyes of an infant and imagine infinite possibilities for this new life. Целых шесть лет мы мечтали увидеть детскую улыбку, посмотреть в глаза младенцу и представить себе безграничные возможности нашей новой жизни.
Would you care to see the wine list while you wait, Mr. Gordon? Хотите пока посмотреть винную карту, мистер Гордон?
Now that I've consolidated all of Lacroix's victim's records, I can run the algorithm, scan the data and see who received money from Amertek. Теперь, когда я собрала личные дела всех жертв Лакроя, я могу запустить алгоритм, просканировать все данные и посмотреть, кто получал деньги от Амертек.
Now, who would like to see him eat his trousers? А кто хочет посмотреть, как он будет есть свои штаны?
Please, Milk, try and see past how angry you are. Пожалуйста, Милк, попытайся трезво посмотреть на всё
You better see that it's not only me No, a mob is rising in size Вам лучше посмотреть, что это не только я... нет, толпа растет в размерах...
Do you want to see a video of a weatherman who says "bold front" Хотите посмотреть прогноз погоды, в котором ведущий говорит "голодный фронт"
Except, of course, we decided to see how big the range was. онечно кроме того мы решили посмотреть насколько большой их радиус действи€.
For the sake of this meeting, I'd like to see her dance, Ради этого вечера я бы хотел посмотреть на ее танец.
Well, why don't we just see exactly what they're doing right now? Ну, почему бы нам просто не посмотреть что именно они сейчас делают?
But maybe it has to do with the fact that erica hahn's putting her through her paces, so yang needs to see what else is out there, otherwise she won't fight hard enough to stay with cardio. Но возможно, это имеет отношение к тому факту, что Эрика Ханн хочет проверить её решимость в избранном пути, так что Янг необходимо посмотреть что-нибудь еще, иначе она не будет достаточно сильно бороться, чтобы остаться в кардио.
Why don't we tell her the truth and see who she choose? Почему бы нам не рассказать ей правду и не посмотреть, кого она выберет?
I was on my way down to see. Я спускалась посмотреть, хотите присоединиться к нам?
Well, why don't you open the box and let us see? Так почему бы тебе не открыть ящик и не дать нам посмотреть?
let's see for a while, Fuensanta do not move here there is something somewhat unusual. Позволь ещё немного посмотреть, Фуэнсанта, Не двигайся, здесь что-то не совсем обычное.
I think we should all go out and take at least one other person to see The Passion. Думаю надо пойти и уговорить кого-нибудь тоже пойти и посмотреть "Страсти Христовы".