Ziegler wasn't feeling too well... and I got called upstairs to see him. |
Зиглеру стало нехорошо... и меня позвали наверх посмотреть, что с ним случилось. |
I already have five people coming by to see your place today. |
У меня уже есть пять желающих, которые хотят сегодня посмотреть квартиру. |
Michael had snuck out of work to see a British film... with his British girlfriend, Rita. |
Майкл улизнул с работы, чтобы посмотреть британский фильм со своей британской девушкой, Ритой... |
He wanted to see how it would feel. |
Он хотел посмотреть, как это будет ощущаться. |
I just went to see how it would feel. |
Я пошла посмотреть, каково это будет. |
I ask you to see your parents in a different light... |
Я прошу вас посмотреть на своих родителей с другой стороны. |
I've come to see the cabinet that I saw the other day. |
Я пришёл посмотреть на мебель, которую увидел в прошлый раз. |
The only reason I came down here is to see her fall on her face. |
Единственное, зачем я пришла - это посмотреть как она будет нервничать. |
I wanted to stay here because I wanted to see how you live. |
Я хотел остаться здесь, чтобы посмотреть как ты живешь. |
Great, just in time to see me jump. |
Отлично, как раз успеет посмотреть, как я спрыгну. |
Let me see him one more time. |
Дай мне посмотреть на него еще раз. |
We haven't been able to see underneath. |
Мы не смогли посмотреть, что под ним. |
Well, I would like to see what the fuss is about. |
Ну, я хочу посмотреть из-за чего столько шума. |
I'd also like to see any personal effects that were returned to you by the police. |
И можно еще посмотреть его вещи, которые вам отдали в полиции. |
I just wanted to see what you were offering. |
Я только хотел посмотреть, что ты предлагаешь. |
I wanted to see how Jensen lived. |
Но я хотел посмотреть как жил Дженсен. |
There's an apartment in Passy I'm going to see. |
Я нашла квартиру в Пасси. Собираюсь посмотреть. |
We want to see what's on that tape. |
Мы захотели посмотреть, что на пленке. |
Need her out of the water to see what's up with it. |
Нужно вытащить ее из воды и посмотреть в чем дело. |
I took the bus up to Memphis to see her perform in that show. |
И при первой же возможности, я сел в автобус до Мемфиса, посмотреть на нее в шоу. |
That I'd like to see. |
Хотел бы я на это посмотреть. |
I need to get back to the Institute, see what hell has broken loose. |
Мне нужно вернуться в Институт и посмотреть, что там происходит. |
I can send him a wave, see what I can do. |
Я могу послать сообщение и посмотреть, что получится. |
We got to see what we can do to help him. |
Надо посмотреть, что можно сделать. |
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas. |
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу. |