| Ziegler wasn't feeling too well... and I got called upstairs to see him. | Зиглеру стало нехорошо... и меня позвали наверх посмотреть, что с ним случилось. | 
| I already have five people coming by to see your place today. | У меня уже есть пять желающих, которые хотят сегодня посмотреть квартиру. | 
| Michael had snuck out of work to see a British film... with his British girlfriend, Rita. | Майкл улизнул с работы, чтобы посмотреть британский фильм со своей британской девушкой, Ритой... | 
| He wanted to see how it would feel. | Он хотел посмотреть, как это будет ощущаться. | 
| I just went to see how it would feel. | Я пошла посмотреть, каково это будет. | 
| I ask you to see your parents in a different light... | Я прошу вас посмотреть на своих родителей с другой стороны. | 
| I've come to see the cabinet that I saw the other day. | Я пришёл посмотреть на мебель, которую увидел в прошлый раз. | 
| The only reason I came down here is to see her fall on her face. | Единственное, зачем я пришла - это посмотреть как она будет нервничать. | 
| I wanted to stay here because I wanted to see how you live. | Я хотел остаться здесь, чтобы посмотреть как ты живешь. | 
| Great, just in time to see me jump. | Отлично, как раз успеет посмотреть, как я спрыгну. | 
| Let me see him one more time. | Дай мне посмотреть на него еще раз. | 
| We haven't been able to see underneath. | Мы не смогли посмотреть, что под ним. | 
| Well, I would like to see what the fuss is about. | Ну, я хочу посмотреть из-за чего столько шума. | 
| I'd also like to see any personal effects that were returned to you by the police. | И можно еще посмотреть его вещи, которые вам отдали в полиции. | 
| I just wanted to see what you were offering. | Я только хотел посмотреть, что ты предлагаешь. | 
| I wanted to see how Jensen lived. | Но я хотел посмотреть как жил Дженсен. | 
| There's an apartment in Passy I'm going to see. | Я нашла квартиру в Пасси. Собираюсь посмотреть. | 
| We want to see what's on that tape. | Мы захотели посмотреть, что на пленке. | 
| Need her out of the water to see what's up with it. | Нужно вытащить ее из воды и посмотреть в чем дело. | 
| I took the bus up to Memphis to see her perform in that show. | И при первой же возможности, я сел в автобус до Мемфиса, посмотреть на нее в шоу. | 
| That I'd like to see. | Хотел бы я на это посмотреть. | 
| I need to get back to the Institute, see what hell has broken loose. | Мне нужно вернуться в Институт и посмотреть, что там происходит. | 
| I can send him a wave, see what I can do. | Я могу послать сообщение и посмотреть, что получится. | 
| We got to see what we can do to help him. | Надо посмотреть, что можно сделать. | 
| I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas. | Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу. |