| Just to see where we stand. | Просто чтобы посмотреть, как идут дела. | 
| I'd like to see an ID. | Я хотел бы посмотреть на Ваше удостоверение. | 
| Of course sir, but little Michael here would love to see a real locomotive. | Конечно, сэр, но маленький Михаэль ну просто очень хочет посмотреть на настоящий тепловоз. | 
| Wouldn't let anybody see it. | И не позволяла никому на нее посмотреть. | 
| I'm not sure, let me see what I can do from this end. | Я не уверен, но дай мне посмотреть что я могу сделать отсюда. | 
| I'd be curious to see what you find. | Мне было бы интересно посмотреть, что ты нашел. | 
| So no way to see what went on inside the building. | И никак нельзя посмотреть, что происходило внутри здания. | 
| Molto bene! I've always wanted to see this. | [итал. замечательно] Всегда хотел на это посмотреть. | 
| Let me see what we can do here. | Позволь мне посмотреть, что мы можем сделать. | 
| I made an appointment to see his work. | Я договорилась с ним посмотреть его работы. | 
| Maybe, if you want, we could go see a movie later, get Chinese. | Может быть, если ты захочешь, мы могли бы посмотреть фильм позже, возьмем Китайской еды. | 
| No, I just wanted to see him. | Нет, я просто хотела посмотреть на него. | 
| I want to see pictures of your wedding. | Вот бы посмотреть снимки с вашей свадьбы. | 
| People would come for miles just to see it. | Люди проходили многие мили, чтобы посмотреть на это. | 
| You only get to see the second Twilight film for the seventh time once. | Второй фильм сумеречной саги можно посмотреть в седьмой раз только однажды. | 
| I can't wait to see who created you. | Хочется посмотреть на того, кто тебя породил. | 
| I suggest you see it alone... | Я рекомендую посмотреть его без свидетелей... | 
| I went to see that place, Papa. | Я ходила посмотреть на это место, папа. | 
| In the meantime, why don't we go in the front see what else your insurance will cover. | Тем временем, почему бы нам не пойти посмотреть что еще покроет твоя страховка. | 
| I was just curious to see for myself. | Мне просто интересно было посмотреть самому. | 
| I need to see footage of the lobby. | Мне нужно посмотреть запись с камеры наблюдения в лобби. | 
| I wanted to check in, see how you're doing. | Я хотел проверить, посмотреть, чем ты занимаешься. | 
| We're just heading to the campaign office to see the election results. | Мы просто собираемся в штаб посмотреть на результаты выборов. | 
| So come late then 'n' just see us. | Тогда приходите попозже просто посмотреть на нас. | 
| You should see what I can do... with just my thumb. | Вы должны посмотреть, что я могу сделать одним большим пальцем. |