Just to see where we stand. |
Просто чтобы посмотреть, как идут дела. |
I'd like to see an ID. |
Я хотел бы посмотреть на Ваше удостоверение. |
Of course sir, but little Michael here would love to see a real locomotive. |
Конечно, сэр, но маленький Михаэль ну просто очень хочет посмотреть на настоящий тепловоз. |
Wouldn't let anybody see it. |
И не позволяла никому на нее посмотреть. |
I'm not sure, let me see what I can do from this end. |
Я не уверен, но дай мне посмотреть что я могу сделать отсюда. |
I'd be curious to see what you find. |
Мне было бы интересно посмотреть, что ты нашел. |
So no way to see what went on inside the building. |
И никак нельзя посмотреть, что происходило внутри здания. |
Molto bene! I've always wanted to see this. |
[итал. замечательно] Всегда хотел на это посмотреть. |
Let me see what we can do here. |
Позволь мне посмотреть, что мы можем сделать. |
I made an appointment to see his work. |
Я договорилась с ним посмотреть его работы. |
Maybe, if you want, we could go see a movie later, get Chinese. |
Может быть, если ты захочешь, мы могли бы посмотреть фильм позже, возьмем Китайской еды. |
No, I just wanted to see him. |
Нет, я просто хотела посмотреть на него. |
I want to see pictures of your wedding. |
Вот бы посмотреть снимки с вашей свадьбы. |
People would come for miles just to see it. |
Люди проходили многие мили, чтобы посмотреть на это. |
You only get to see the second Twilight film for the seventh time once. |
Второй фильм сумеречной саги можно посмотреть в седьмой раз только однажды. |
I can't wait to see who created you. |
Хочется посмотреть на того, кто тебя породил. |
I suggest you see it alone... |
Я рекомендую посмотреть его без свидетелей... |
I went to see that place, Papa. |
Я ходила посмотреть на это место, папа. |
In the meantime, why don't we go in the front see what else your insurance will cover. |
Тем временем, почему бы нам не пойти посмотреть что еще покроет твоя страховка. |
I was just curious to see for myself. |
Мне просто интересно было посмотреть самому. |
I need to see footage of the lobby. |
Мне нужно посмотреть запись с камеры наблюдения в лобби. |
I wanted to check in, see how you're doing. |
Я хотел проверить, посмотреть, чем ты занимаешься. |
We're just heading to the campaign office to see the election results. |
Мы просто собираемся в штаб посмотреть на результаты выборов. |
So come late then 'n' just see us. |
Тогда приходите попозже просто посмотреть на нас. |
You should see what I can do... with just my thumb. |
Вы должны посмотреть, что я могу сделать одним большим пальцем. |