Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "See - Понимать"

Примеры: See - Понимать
Well, I begin to see my problem. Что же, я начал понимать в чем моя проблема.
States should, however, see the benefit of maximum cooperation and transparency. Тем не менее государства должны понимать преимущества, которые обеспечивает максимально широкое сотрудничество и максимально высокая степень транспарентности.
It was a promising sign that young women were beginning to see that they could work in non-traditional areas. Это является многообещающим признаком того, что молодые женщины начинают понимать, что они могут работать в нетрадиционных областях.
Only we were too small to see it that way. Только мы были слишком малы, чтобы понимать это.
Well, I am starting to see why they don't give you a partner. Вот теперь я начинаю понимать почему тебе не дают напарника.
I'm starting to see what you mean by the feds not helping. Я начинаю понимать, что ты имел в виду, говоря, что федералы не будут помогать.
'I had begun to see what love could do. Я начала понимать, на что способна любовь.
I'm beginning to see why the detective on his detail felt compelled to plant evidence in his home. Я начинаю понимать, почему детектив в их команде был вынужден подложить ему в дом улики.
But with Nell... I finally... started to see why someone might. Но с Нелл я наконец начала понимать, почему такое возможно.
We must both see things have to move forward. Мы оба должны понимать, что всё должно развиваться.
So I have come to see that for now, this is my place. Теперь я начинаю понимать, что это мой дом.
Them gunning for you makes you see things clearly. Когда они угрожают тебе, начинаешь лучше все понимать.
I'm just now starting to see why the kids are so ungrateful. Вот сейчас я начинаю понимать, почему дети такие неблагодарные.
I think I'm starting to see what he likes about this place. Мне кажется, я начинаю понимать, что ему здесь нравится.
In the end, people came to see that. В конце концов, люди начали это понимать.
I'm beginning to see why you're so good at your job. Я начинаю понимать, почему ты так хорош в своей работе.
But if you have Victor Frankenstein's journal, surely you see now that it must be destroyed. Но если дневник Виктора Франкенштейна у тебя, ты должен понимать, что его надо уничтожить.
You're right, he does need more than ordinary boys and everyone should see he gets it. Вы правы, ему нужно больше, чем обычным парням это должны все понимать.
If it gives you comfort to see it that way. Если тебе удобнее понимать именно так...
But you're beginning to see what can be done. Но вы начинаете понимать, что может быть сделано.
I think I'm just beginning to see what you're trying to accomplish. Кажется, я только теперь начинаю понимать, чего ты пытаешься достичь.
I'm beginning to see how Amy landed on adoption. Начинаю понимать, почему Эми остановилась на усыновлении.
How come you can't see yourself, honey? Как вы можете не понимать, что с вами, голубчик?
Surely you can see that we share a common enemy: the Founders. Конечно вы должны понимать, что у нас один общий враг: Основатели.
I'm beginning to see why your brother's wife prefers to remain in Navarre. Я начинаю понимать, почему жена Вашего брата предпочла оставаться в Наваррии.