| Think I better just tremble the trembler and see. | Думаю, мне лучше подёргать переключатель и посмотреть |
| Second time, I let him win because I wanted to see how much he got off on the humiliating me. | Во второй раз я просто позволил ему выиграть, потому что хотел посмотреть, насколько сильно его заводит возможность меня унизить. |
| For starters, I'd like to see the files of any juveniles here | Для начала, я бы хотела посмотреть дела несовершеннолетних. |
| Would you like to see what Lieutenant Dan looks like? | Хотите посмотреть как выглядит лейтенант Дэн? |
| So can I come and see the room? | Так могу я зайти и посмотреть комнату? |
| They're free to see the face of oppression! | Все имеют право посмотреть в лицо угнетению! |
| There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. | Больше всего в жизни, хочу посмотреть как это мексиканец танцует болеро на веревке. |
| Would you take me to see the ocean? | Ты возьмёшь меня посмотреть на океан? |
| Did I wish to see him remove them? | Он спросил, хочу ли я посмотреть, как он их вытащил? |
| As you search for the things that are important to you in your world, and then see what the constellations of those might look like. | При поиске вещей, которые важны именно для вас в вашем мире, вы можете посмотреть, как эти созвездия могут выглядеть. |
| I'm here to see how you live. | Я здесь чтобы посмотреть как вы живете |
| Would you like to come over and see it? | Хотите приехать и посмотреть на неё? |
| No, we would just walk around and see what's what. | Не, но мы можем просто походить там и посмотреть что есть что. |
| Do you want to see... what it cost me? | Хочешь посмотреть... чего мне это стоило? |
| I left my momma in Texas and joined the navy to see the world, become a man. | Я оставил маму в Техасе... и пошёл на флот, чтобы посмотреть мир. |
| Wait, do you maybe want to see a movie tonight? | Подожди, может ты хочешь посмотреть кино вечером? |
| It is the only way to see a show, Serena | Это единственный способ посмотреть шоу, Сирена. |
| I'm trying to find out the stock prices to see how my takeover bid is going. | Хочу посмотреть, как идёт моя покупка контрольного пакета акций. |
| Sonny, come to see the crumbling dream? | Санни, пришел посмотреть на разрушающуюся мечту? |
| You can look at it in that- You can't actually see the one with 3,000. | Вы можете рассматривать это... да, можно посмотреть на эксперимент с тремя тысячами частей... |
| And after the Berlin Wall fell, the Navy made these systems available to whale bio-acousticians to see what they could hear. | А после падения Берлинской стены военно-морской флот открыл эти системы для био-акустиков, занимающихся китами, чтобы посмотреть, что же можно услышать. |
| MARSHALL: And once I figured it out, I started doing crazy stuff to see how far you'd let me go. | И как только я это выяснил, я начал делать безумные вещи, чтобы посмотреть, как далеко вы дадите мне зайти. |
| Would you like to see my paintings? | А хотите посмотреть на мои картины? |
| I would love to stay and see the festivities one day. | я бы хотела ь остаться и когда-нибудь посмотреть на фестиваль |
| You really should see the parade. | Вы разве не хотите посмотреть парад? |