Baby, if it's that bad, you have to let me see it. |
Детка, если всё так плохо, позволь посмотреть. |
They've gone to see what was found today at the digging. |
Пошли посмотреть, что сегодня нашли на раскопках. |
I'm allowed to like people, or go see the world again. |
Мне разрешено нравиться людям, или идти посмотреть на мир опять. |
The whole school's going to be dying to see what what Sutton Mercer is wearing. |
Вся школа умрет, чтобы посмотреть, во что одета Саттон Мерсер. |
All right, let's see it. |
Все в порядке, дай посмотреть. |
I just wanted to see how your friend Agent Weston was doing. |
Я просто хотел посмотреть, как ваша Агент друг Уэстон делал. |
I can't wait to come see your band play. |
Не терпится посмотреть, как выступает ваша группа. |
We just wanted to come by and see how everything was going. |
Мы просто решили зайти и посмотреть, как вы тут устроились. |
It will be fun to see what sort of punishment he comes up with for you. |
Будет интересно посмотреть, какое наказание он придумает для тебя. |
I would love to see it again. |
Я буду рада посмотреть его еще раз. |
I cannot wait to see this. |
Не могу дождаться посмотреть на это. |
It is important to see after five years how this 'gaping hole' has functioned. |
Важно через пять лет посмотреть, как функционирует эта «зияющая пустота». |
Film-lovers have the opportunity to see around 130 film and video creations from Bosnia and Herzegovina and about 36 other countries. |
Кинолюбители имеют возможность посмотреть приблизительно 130 фильмов и видеороликов из Боснии и Герцеговины и около 36 других стран. |
You can look back here and see how much is coming out, all right. |
Ты можешь посмотреть назад и увидеть, сколько мы ее убрали. |
To see this world, we have only to look around us here, now. |
Чтобы увидеть этот мир, достаточно уже сейчас посмотреть вокруг. |
He will continue to monitor the situation to see how these commitments are implemented on the ground. |
Он будет продолжать контролировать существующее положение, с тем чтобы посмотреть, как эти обязательства выполняются на местах. |
One idea is to see which activities of the CD and COPUOS are in concert and cooperate on those. |
Одна идея состоит в том, чтобы посмотреть, какие виды деятельности КР и КОПУОС носят согласованным характер, и практиковать сотрудничество в связи с ними. |
On any of the integrity and encryption protocols, you can click the Edit button after selecting the protocol to see the protocol settings. |
Для любого из протоколов целостности или шифрования вы можете нажать кнопку Изменить после выбора протокола, чтобы посмотреть его параметры. |
To see the details of the authentication methods available, click the Advanced option and then click Customize. |
Чтобы посмотреть доступные методы аутентификации нажмите опцию Дополнительно, а затем нажмите Изменить. |
At this point I can see the busy information displayed in the Individual Schedule Grid as shown in Figure 14. |
На данный момент я могу посмотреть информацию busy в Индивидуальном графике, как показано на рисунке 14. |
For full details of the existing resources see the DDP website. |
Полную информацию о доступных документах можно посмотреть на веб-сайте DDP. |
You can see our videos also on Youtube. |
Вы можете посмотреть наши видеоролики тоже на Youtube. |
In this public web you get a nice stop sign as in the screenshot to see the top. |
В этом открытом веб-то вы получите хороший знак остановиться, как на скриншоте, чтобы посмотреть вверх. |
If you open each point from the corresponding section, you can see shots and get information about our work. |
Открыв любой пункт из соответствующего раздела, Вы сможете посмотреть кадры и получить информацию о конкретном проекте. |
It is vital to share your successes with others and see how they are coping with the problem. |
Поделиться своими успехами и посмотреть, как решают задачу другие. |