| I'm going to need to see security video from hallways, elevators, lobby, all entrances and exits. | Мне нужно посмотреть все записи ваших видеокамер в коридорах, лифтах, фойе, у всех входов и выходов. | 
| All the things I was going to do, all the places I'd travel and see. | Я собиралась сделать так много всего, было столько мест, которые я хотела посетить и посмотреть. | 
| Let me go see how our Caterina... slept through the night with her nightingale. | Надо бы посмотреть, как нашей Катерине спится под пение соловья. | 
| You didn't want stick around to see what she said? | Ты не хотел задержаться и посмотреть, что она скажет? | 
| so he could see Mercury through your big telescope. | чтобы он смог посмотреть в ваш большой телескоп. | 
| Don't you want to see what granddad got you? | А ты не хочешь посмотреть, что тебе дедушка купил? | 
| Nick, you want to come see our room? | Ник, хочешь посмотреть нашу комнату? | 
| Mom, can we see your ring? | Мам, можно посмотреть на твое обручальное кольцо? | 
| Anyway, I need the camera 'cause they want to see who we messed with, so call me back. | В любом случае, мне нужна камера потому что они хотят посмотреть кого мы испачкали, перезвони мне. | 
| She's a little muzzy, so I thought I'd bring her in to see mommies. | Она немного не в себе, так что я подумала, что стоит принести её посмотреть на мамочек. | 
| I... I wanted to confront Lawrie, see what he had to say for himself. | Я... я хотел взглянуть в глаза Лоури, посмотреть, что он сам на это скажет. | 
| I wanted to see how it's changed since the wall came down. | Я хотела посмотреть, что там изменилось с тех пор, как не стало стены. | 
| I'd like to see a typed script and run through a couple more times. | Ну, я бы хотел посмотреть печатную версию сценария и пробежаться по нему ещё пару раз. | 
| Want to see a bit of fun, ladies? | Хотите посмотреть на веселье, дамы? | 
| I would only like to see that film on the television. | Я хочу посмотреть этот фильм по телевизору | 
| I needed to get a baseline on this guy, see how he acts when he's not threatened. | Мне нужно было посмотреть, как он ведет себя, когда ему ничего не угрожает. | 
| Don't you want to see what I've bought? | Ты не хочешь посмотреть что я купила? | 
| Why have they come to see me? | Почему они пришли посмотреть на меня? | 
| Don't you want to see this? | Ты разве не хочешь посмотреть на это? | 
| Why don't you go see for yourself? | Почему бы тебе не пойти посмотреть на себя? | 
| No, I guess I was just wondering... if you had a file here on Nora Chandler and, of course, I never asked to see it. | Нет, просто я подумал... если у Вас здесь есть досье на Нору Чандлер и, конечно, я никогда не попросил посмотреть его. | 
| I just walked out to see how they were, and it was just awful. | Я просто вышла посмотреть, как они там. | 
| I kind of want to see Guardians of the Galaxy, but I also kind of feel like there might be scary parts. | Я вроде и хочу посмотреть "Стражей галактики", но я чувствую, что там, могут быть страшные моменты. | 
| Who wants to see some card tricks? | Кто хочет посмотреть на карточные фокусы? | 
| From where I was standing, I could see into the eye of the great fish. | С того места, где я стоял, я мог посмотреть в глаз огромной рыбы. |