You know, what I'd really like to do while I'm here is see lots and lots of shows. |
Знаешь, что я хочу, Берти: посмотреть как можно больше шоу, пока буду здесь. |
Anyway, there's a lot to see in the city. |
И все равно, тут есть, что посмотреть. |
This is the body that you wanted us to see? |
Это и есть то тело, которое мы пришли посмотреть? |
You want to see what I've done? |
Хотите посмотреть, что я написал? |
In order to really understand how they do that, you have to look underneath the hood and see what's going on. |
Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит. |
There's so much I want to do and see! |
Я так много еще чего хочу сделать и посмотреть! |
Want to see what Mummy has bought? |
Хочешь посмотреть, что купила тебе мама? |
Daddy, when can we come to work and see your toys? |
Папочка, когда мы можем прийти на работу и посмотреть на твои игрушки? |
Is this what you brought me to see? |
Ты привёл меня посмотреть на это? |
and see where life takes us. |
и посмотреть, куда нас это приведёт. |
So now, who would like to see the drawings of my French women? |
Ну а теперь, кто желает посмотреть рисунки моих француженок? |
You should go and see for yourself |
Вы должны пойти и посмотреть сами. |
We'd be interested to see exactly what that is. |
А, может, нам интересно посмотреть, что может случиться. |
And now... would you like to see the house? |
А сейчас... хотите посмотреть дом? |
To see what the Thompson brothers are contemplating. |
Чтобы посмотреть, что братья Томпсон намерены делать |
This is the band Richie wants to see? |
И вот это Ричи хочет посмотреть? |
I want to see the tape from that video camera the day that she was confronted. |
Я хочу посмотреть запись с этой видеокамеры, которая была сделала в день, когда они спорили. |
Can you see what I left out, Nora? |
~ Можешь посмотреть, что я пропустила, Нора |
If you want to see the real image of somebody, maybe you should change your angle. |
Если вы хотите увидеть картину целиком, может, стоит посмотреть с другой стороны. |
I'll have to look it up in a book, see whether you're supposed to like boys yet. |
Мне нужно посмотреть в книге, должны ли тебе уже нравится мальчики или нет. |
Jack, you want to see my hand gestures? |
Джек, хочешь посмотреть как я жестикулирую? |
Thought you wanted to see it first hand? |
Думал, ты хотела посмотреть лично. |
In fact, this is a really good test to see which one of these the chief might choose for her reception. |
На самом деле, это хорошая проверка посмотреть, который из них шеф могла бы выбрать для своего торжества. |
I say we just - sit tight and wait and see what happens. |
Я имею в виду, что нам нужно просто подождать и посмотреть, что будет дальше. |
Yes, that's what I needed you to see. |
Да. И вам стоит посмотреть. |