I have to go to the apartment and see what he proposes. |
Я должен пойти на квартиру и посмотреть, что он предлагает. |
Father, I've got to go see a sick child. |
Отец, я должен посмотреть больного ребёнка. |
We've got to see where he's set up his new shop. |
Нужно посмотреть, где он открыл свою новую точку. |
I really have to see this film soon. |
Мне нужно посмотреть этот фильм. Срочно. |
They were the heads of Columbia and they asked to see the first tests. |
Они были начальниками из «Коламбиа» и они хотели посмотреть первые испытания. |
That's like going to the zoo to see the pigeons. |
Это всё равно, что идти в зоопарк, чтобы посмотреть на голубей. |
I wish I could see him. |
Хотелось бы посмотреть ему в глаза. |
Let me see your conscription notice. |
Дай ка мне посмотреть твой призывной формуляр. |
You know after that two weeks, I want to see it more. |
Действительно... Знаете, спустя две недели мне снова захотелось его посмотреть. |
So I thought I'd better come down and see what you meant by satisfactory. |
Поэтому я решила приехать и посмотреть, что же это за прогресс. |
If you're in the neighbourhood and want to see your old house... |
Если вы будете неподалеку и захотите посмотреть свой старый дом... |
There's something I think you'd like to see. |
Мне кажется, вам было бы интересно посмотреть. |
We still got to see the new "raiders" movie. |
Нам еще надо посмотреть последний фильм про Индиану Джонса. |
To see how you would perform under... Battlefield conditions, you might say. |
Чтобы посмотреть, как ты будешь действовать в боевой обстановке, если можно так сказать. |
I looked over to see what his first reaction was going to be. |
Я повернулся посмотреть, какая у него была первая реакция. |
I just paid $1,000 to see Skyfall and attend a party at the Museum of Modern Art. |
Я только что заплатила 1000, чтобы посмотреть «Скайфолл» и попасть на вечеринку в Музей современного искусства. |
We have papers, if you want to see them. |
У нас есть бумаги, если хотите посмотреть. |
Thought you wanted to see how far this was going to go. |
Думал, ты хочешь посмотреть, как далеко все может зайти. |
Dad, why don't you go see how mom's doing. |
Папа, а почему бы тебе не пойти посмотреть, что делает мама. |
Just to see what it was like, right? |
Просто посмотреть, как на самом деле это выглядит, понимаете? |
Nevertheless, it is interesting to see in what direction natural selection is starting to shape us. |
Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести. |
I'd like to see more of them. |
Я бы хотела посмотреть и другие. |
Let me see the visitor's log again. |
Дай мне снова посмотреть список посетителей. |
One June evening, I took my daughter, Rose, to see an abandoned chateau near our house. |
Однажды июньским вечером мы с моей дочерью, Розой, отправились посмотреть замок недалеко от нашего дома. |
He just wants to see it is her following him. |
Но ему так хочется посмотреть, идёт ли она за ним. |