Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "See - Понять"

Примеры: See - Понять
I thought even you might see how vital this contract is. Я думал, что даже ты в состоянии понять, насколько важен этот контракт.
He needs to see inherit the wind. Он должен понять, что "пожнет бурю".
We can see that all formulas are really maps. Мы в состоянии понять, что все формулы, на самом деле, являются картами.
It lets me see that you have flaws. Это дает понять, что у тебя тоже есть недостатки.
Not enough to see what happened. Но недостаточно, чтобы понять, что произошло.
You can not see what you need. Он не в состоянии понять, что ему действительно нужно.
I cannot wait to see where this is going. Не могу дождаться, чтобы понять, к чему ты клонишь.
I want to see it for myself. Мне самому хотелось бы понять, в чём дело.
Two smart women who see so little. Вы такие умные женщины, но не хотите понять...
We could experiment and see what works. Мы могли бы примерить все и понять, что подходит.
To see why, consider the situation after World War II. Чтобы понять почему, давайте рассмотрим ситуацию, которая сложилась после второй мировой войны.
Really helped me see what's important. Реально помог мне понять, что важно, а что - нет.
You can't see that other people need love, warmth... Ты не можешь понять, что другие нуждаются в теплоте, в любви...
It was difficult to see how it related to the essence of contractual relations. Трудно понять, каким образом оно связано с сутью договорных отношений.
Europe needed to turn towards Latin America and the Caribbean to see how to combat instability. Она заметила, что Европе следует обратиться к опыту стран Латинской Америки и Карибского бассейна, чтобы понять, какие меры необходимо принимать для стабилизации положения.
Mr. Winter (Uruguay) said that he could not see why the mention of international instruments was legally contentious. Г-н Уинтер (Уругвай) говорит, что он не может понять, почему упоминание международных инструментов является юридически спорным.
Given the givens, you can see how a severed hand came to be lying in the middle of the street. Учитывая эту данность, вы можете понять, как отрубленная рука оказалась лежащей посреди улицы.
It's just hard sometimes for people to see how normal I am. Просто иногда людям трудно понять, насколько я нормальный.
I can see why you love it. Я могу понять, почему вы его любите.
Normally, the year of your qualification you see nobody. Это очень сложно понять, но это нормально.
I think I was just relieved to see that Michael Scarn got his confidence back. Я думаю, я только что помог понять, что Майкл Скарн вернул самоуверенность.
'Cause if you can see that, then maybe you can defeat this dark spell. Потому что если сможете это понять, возможно, получится снять заклятие.
I can't let you see her. Я ничего не могу сделать, ты должна понять это.
I thought it would give us a chance... to see how we stand. Я думал это даст нам шанс... понять как мы выглядим в целом.
Booth is checking the records at the junkyard to see who brought in the car and when it was processed. Бут проверит записи на свалке. чтобы понять, кто привез машину и когда это случилось.