Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
We used you to see how far we could go. Хотели создать новую личность, посмотреть, что из этого выйдет.
Well babies will fake a cry, pause, wait to see who's coming and then go right back to crying. Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать.
I felt this tap on my shoulder, and I turned around to see this giant girl in a hoodie sweatshirt emerge from the crowd. Я почувствовала как кто-то похлопал меня по плечу, развернулась посмотреть и увидела громадную девочку в толстовке, вышедшую из толпы.
And it turned out that - I just went to see, you know, what they are doing in Hong Kong. Отмечу еще раз - я только хотел посмотреть, чем эти компании занимаются в Гонконге, Но вернулся я с отличным предложением по работе.
I want to see what Vinnie's doing. Я хочу посмотреть, что там Винни делает!
Heard your princess Was a sight lovely to see Он слыхал, что на вашу принцессу стоит посмотреть
After I heard about the secret synagogue, I thought I'd come back here and see what I missed. Как услышала про тайную синагогу - решила вернуться и посмотреть, что я упустила.
He said, "No." Half the cabinet went to see the grandmothers the next day. Он ответил:«Нет.» Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день.
I'm going to see how many of you at the back of the room can actually get those things onto the stage. Я собираюсь посмотреть сколько из вас на дальнем конце зала смогут достать этими штуками до сцены.
You want to see how it works, baby? Хочешь посмотреть, как это делается?
We have now data of about 15 years, to see how that forest is contributing to the carbon reductions. Сейчас у нас имеются данные за 15 лет, чтобы посмотреть, как лес участвует в поглощении углеводорода.
Well, in order to really understand how they do that you have to take off the hood, and look underneath and see what's going on. Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит.
And then we can test it out, once we've done that, and see how it would move around. А когда всё готово, мы можем посмотреть, как наше существо будет двигаться.
But if we look at the end of the 1990s, just half a decade later, we see that in Ecuador they started having a resistance problem. Но, если посмотреть на конец 1990-х, пять лет спустя, мы увидим, что в Эквадоре появилась проблема сопротивляемости.
And if you look right in the center between those two plumes, you'll see a galaxy just like our own. Если посмотреть вправо от центра между этими шлейфами, вы увидите галактику, похожую на нашу.
to see what else he'd been searching for. чтобы посмотреть, что ещё он искал.
Fortunately, nobody has harvested any penguins and we're getting over 100,000 tourists a year to see them. К счастью, никто никаких пингвинов не вылавливает, и более 100 тысяч туристов в год приезжает, чтобы посмотреть на них.
I've gone and had an fMRI myself, to see how my visual cortex is taking over. Я сделал себе МРТ, чтобы посмотреть как моя зрительная кора справляется со всем этим.
And on January 2 this year, an elderly guy who lives in the village, he went out to see what was cast ashore during a recent storm. Второго января этого года пожилой мужчина, проживающий в деревушке, вышел на берег посмотреть, что прибило волнами во время последнего шторма.
The door to her upstairs bedroom is locked; some of the townsfolk break down the door to see what has been hidden for so long. Дверь в спальню наверху была заперта; её выбили, чтобы посмотреть, что было скрыто за ней столько времени.
Bill, you ought to come in here and see this! Билл, ты должен прийти и посмотреть.
Whatever you want to see is there in your home or office, 24 hours a day. Что бы вы ни захотели посмотреть - оно у вас в офисе или дома, 24 часа в день.
But while I was gone, I had the chance to see the world through newly-humbled eyes. Но пока меня не было, у меня был шанс посмотреть на мир сквозь новые смиренные глаза.
Aren't you going to see her? Ты не пойдешь посмотреть на нее?
I've made a new telescope, do you want to see it? Я сделал новый телескоп, хочешь посмотреть?