We used you to see how far we could go. |
Хотели создать новую личность, посмотреть, что из этого выйдет. |
Well babies will fake a cry, pause, wait to see who's coming and then go right back to crying. |
Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать. |
I felt this tap on my shoulder, and I turned around to see this giant girl in a hoodie sweatshirt emerge from the crowd. |
Я почувствовала как кто-то похлопал меня по плечу, развернулась посмотреть и увидела громадную девочку в толстовке, вышедшую из толпы. |
And it turned out that - I just went to see, you know, what they are doing in Hong Kong. |
Отмечу еще раз - я только хотел посмотреть, чем эти компании занимаются в Гонконге, Но вернулся я с отличным предложением по работе. |
I want to see what Vinnie's doing. |
Я хочу посмотреть, что там Винни делает! |
Heard your princess Was a sight lovely to see |
Он слыхал, что на вашу принцессу стоит посмотреть |
After I heard about the secret synagogue, I thought I'd come back here and see what I missed. |
Как услышала про тайную синагогу - решила вернуться и посмотреть, что я упустила. |
He said, "No." Half the cabinet went to see the grandmothers the next day. |
Он ответил:«Нет.» Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день. |
I'm going to see how many of you at the back of the room can actually get those things onto the stage. |
Я собираюсь посмотреть сколько из вас на дальнем конце зала смогут достать этими штуками до сцены. |
You want to see how it works, baby? |
Хочешь посмотреть, как это делается? |
We have now data of about 15 years, to see how that forest is contributing to the carbon reductions. |
Сейчас у нас имеются данные за 15 лет, чтобы посмотреть, как лес участвует в поглощении углеводорода. |
Well, in order to really understand how they do that you have to take off the hood, and look underneath and see what's going on. |
Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит. |
And then we can test it out, once we've done that, and see how it would move around. |
А когда всё готово, мы можем посмотреть, как наше существо будет двигаться. |
But if we look at the end of the 1990s, just half a decade later, we see that in Ecuador they started having a resistance problem. |
Но, если посмотреть на конец 1990-х, пять лет спустя, мы увидим, что в Эквадоре появилась проблема сопротивляемости. |
And if you look right in the center between those two plumes, you'll see a galaxy just like our own. |
Если посмотреть вправо от центра между этими шлейфами, вы увидите галактику, похожую на нашу. |
to see what else he'd been searching for. |
чтобы посмотреть, что ещё он искал. |
Fortunately, nobody has harvested any penguins and we're getting over 100,000 tourists a year to see them. |
К счастью, никто никаких пингвинов не вылавливает, и более 100 тысяч туристов в год приезжает, чтобы посмотреть на них. |
I've gone and had an fMRI myself, to see how my visual cortex is taking over. |
Я сделал себе МРТ, чтобы посмотреть как моя зрительная кора справляется со всем этим. |
And on January 2 this year, an elderly guy who lives in the village, he went out to see what was cast ashore during a recent storm. |
Второго января этого года пожилой мужчина, проживающий в деревушке, вышел на берег посмотреть, что прибило волнами во время последнего шторма. |
The door to her upstairs bedroom is locked; some of the townsfolk break down the door to see what has been hidden for so long. |
Дверь в спальню наверху была заперта; её выбили, чтобы посмотреть, что было скрыто за ней столько времени. |
Bill, you ought to come in here and see this! |
Билл, ты должен прийти и посмотреть. |
Whatever you want to see is there in your home or office, 24 hours a day. |
Что бы вы ни захотели посмотреть - оно у вас в офисе или дома, 24 часа в день. |
But while I was gone, I had the chance to see the world through newly-humbled eyes. |
Но пока меня не было, у меня был шанс посмотреть на мир сквозь новые смиренные глаза. |
Aren't you going to see her? |
Ты не пойдешь посмотреть на нее? |
I've made a new telescope, do you want to see it? |
Я сделал новый телескоп, хочешь посмотреть? |